Exemples d'utilisation de "Игр" en russe avec la traduction "play"
Traductions:
tous6189
game5235
play496
playing158
gaming50
gamble41
performance18
acting13
match12
autres traductions166
Эксперты игр скажут вам, что игра - это способ бытия.
Experts in play will tell you that actually it's a way of being.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр.
And that's part of what the National Institute for Play is all about.
А вот совсем другой вид игр - игры с предметами.
And there's a whole other type of play, which is object play.
Нет, не такого рода взрослых игр, хотя, бывают и подобные.
No, not that kind of adult role play, although, there is that one, too.
предоставлять детям время и место для подвижных игр и развлечений;
Provide children with time and space for relaxation and play;
Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр.
This is a courtyard in Europe, and a mixture of 124 different kinds of play.
Эй, просто еще чуть-чуть отвисшей кожи моим котятам для игр.
Hey, just more saggy skin for my kitties to play with.
Объявления: последние новости, включая заметки о выпуске, графики игр и конкурсы.
Announcements: The latest news about the preview, including release notes, scheduled play times, and contests.
Клубы — это места сети, созданные сообществом Xbox для совместных игр и общения.
Clubs are online meeting places created by the Xbox community for people to play and socialize.
Им нравится мысль о том, что роботы - это новая технология дистанционных игр.
So I love the idea of thinking about robots as a new kind of distance-play technology.
Но вам, может быть неизвестно, Что котята, лишенные игр, не умеют общаться с другими.
But what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially.
Благодаря тегу игрока другие игроки узнают вас во время игр и общения в Xbox.
Gamertags are only meant to represent you to other people while you play and connect on Xbox.
В ВНП "не отражено здоровье наших детей, качество их образования, или радости их игр.
It "does not allow for the health of our children, the quality of their education, or the joy of their play.
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Your own personal play history is unique, and often is not something we think about particularly.
А теперь, есть еще один способ изучения игры, на котором я хочу остановиться особо - это история игр.
Now, there is a way of looking at play that I also want to emphasize here, which is the play history.
Ее исследование посвящено сложным умственным расчетам, которые дети производят, и решениям, которые они принимают во время игр.
Her research explores the sophisticated intelligence-gathering and decision-making that babies are really doing when they play.
Простите, что мой подопытный не выглядит играющим, но зато это обеспечивает мобильность, в отсутствие которой упиралось реальное изучение игр.
I'm sorry I don't have a playful-looking subject, but it allows mobility, which has limited the actual study of play.
Эта система призвана предоставить возможности для игр, культурных мероприятий и досуга, соответствующих возрасту ребенка, его функциональным способностям и интересам.
intended to provide opportunities for play and cultural and recreational activities appropriate to the child's age, functional ability and interests.
Со своей стороны, африканские игроки жаловались, что их отсутствие в Европе уменьшило их заработки во время наиболее важного периода игр Лиги.
For their part, African players grumbled that their absence from Europe reduced their commercial opportunities during a crucial period of league play.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité