Exemples d'utilisation de "Идентификация" en russe

<>
Идентификация возможных сделок [AX 2012] Identify opportunities [AX 2012]
Идентификация и объединение потребностей [AX 2012] Identify and aggregate requirements [AX 2012]
Ладно, это отношения или идентификация Борна? Okay, is this a relationship or the Bourne identity?
Идентификация источников и обзор поставок [AX 2012] Identify sources and supply overview [AX 2012]
идентификация световых сигналов- пункт 6.15.3.6; recognition of light signals- paragraph 6.15.3.6.
Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту [AX 2012] Identify and assign qualified workers to projects [AX 2012]
Идентификация источников и формы компонента бизнес-процесса поставки Identify sources and supply business process component forms
Идентификация возможностей плыть против течения – большой вызов для трейдера. Detecting contrarian opportunities is a major challenge for the trader.
Начнем с того, что посмотрим как происходит идентификация торговой стратегии. We'll begin by taking a look at how to identify a trading strategy.
Дополнительные сведения см. в разделе Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту. For more information, see Identify and select resources for projects.
Идентификация народов, их идеалы всегда были определяющей мотивацией их стратегических приоритетов. The identity of nations, their ethos, has always been a defining motive in their strategic priorities.
Проект статьи 53 (Идентификация контролирующей стороны и передача права контроля над грузом) Draft article 53 (Identity of the controlling party and transfer of the right of control)
Во время подписания документа электронным способом идентификация личности производится после ввода пароля. When you sign a document electronically, your identity is verified when you enter the password.
Идентификация контента будет сопоставляться с контентом пользователя при каждой загрузке на YouTube. Content ID will match a user's reference content against every upload to YouTube.
Идентификация платежа будет осуществляться пользователем по его отпечатку пальца при помощи функции Touch ID. The user will complete authorization of the payment by using his or her fingerprint with the help of the TouchID function.
Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени. When Einstein added new abstractions to the language of physics, the identity of space and time changed.
Дополнительные сведения см. в разделах Об управлении ресурсами для проектов и Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту. For more information, see About resource management for projects and Identify and assign qualified workers to projects.
Компоненты косвенных затрат — идентификация косвенных затрат, определение расчетов сумм косвенных затрат и распределение косвенных затрат для проекта. Indirect cost components – Identify indirect costs, define calculations for indirect cost amounts, and allocate indirect costs to a project.
Идентификация отправителей в Exchange Server 2016 обеспечивается агентом Sender ID и по сути не отличается от Exchange Server 2010. Sender ID in Exchange Server 2016 is provided by the Sender ID agent, and is basically unchanged from Exchange Server 2010.
На основании результатов опроса сделан вывод, что религиозная и национальная идентификация – это дополняющие друг друга, а не конкурирующие концепции. The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !