Exemples d'utilisation de "Избавиться" en russe

<>
Traductions: tous523 get rid189 autres traductions334
Хочу избавиться от этих мыслей. I want to get it off.
Способ проснуться, избавиться от этого. A way for you to wake up, snap out of it.
Нелегко избавиться от вредной привычки. It's hard to change a bad habit.
Ну знаете, избавиться от всяких мыслей. You know, just to clear my head.
Непросто избавиться от привычки к курению. It's hard to shake the smoking habit.
От мусора не всегда получается избавиться. The garbage doesn’t always get picked up.
Никотиновый пластырь - пытаюсь избавиться от привычки. Smoker's patch - I've got to kick the habit.
Тебе следует избавиться от дурных привычек. You must rid yourself of bad habits.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня. Besides, she's just my stepmom.
Ты должна избавиться от них, Нэнс. You gotta abort that gopher, Nance.
Избавиться от тюрем и социального обеспечения. Eliminating the need for prisons and welfare.
Я хотел избавиться от консервных ножей. I was going to render the can opener obsolete.
Я хотел избавиться от этих мыслей. I wanted to fight it off.
Мне надо избавиться от старой мебели. I have to part with my old furniture.
Существует два способа избавиться от этого долга. There are two ways Turkey's debt can go.
Избавиться от перчаток - вопрос месяцев или лет. The gloves go away in a matter of months or years.
Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев. Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth.
Роман решил избавиться от своей величайшей силы. Roman has decided to cast away his greatest power.
Я просто пытаюсь избавиться от привкуса ног. I'm just trying to get the leg taste out of my mouth.
Люди не могут избавиться стремления к эскапизму. Humans cannot escape the need for escapism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !