Exemples d'utilisation de "Изберут" en russe
Я - отец пятерых сыновей, и я испытываю тревогу. Мне не все равно, кого они изберут моделью поведения.
As the father of five sons, I worry about who they're going to be using as role models.
Какое направление движения, скорее всего, изберут Евростат и его партнеры по ЕСС в связи с задачами образования ЭВС?
In which direction are Eurostat and its partners in ESS likely to go in response to the EMU challenge?
Сейчас многое зависит от того, последует ли Африка за Обасанджо или лидеры континента изберут линию SADC и Мбеки.
Much depends on whether Africa follows the path now being charted by Obasanjo or whether the continent's leaders stick to the line of SADC and Mbeki.
Если говорить об уровнях сопротивления, следующим уровнем, который быки изберут своей целью, может стать максимум 2014 года в точке 1.1275, в особенности, если данные, выходящие на этой неделе в США, окажутся сильными.
Speaking of resistance levels, the next area that the bulls will look to target could be the 2014 high at 1.1275, especially if this week’s US data comes out strong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité