Exemples d'utilisation de "Именно сейчас" en russe
И именно сейчас дипломатия становится чрезвычайно оживленной.
This is where the diplomacy becomes intense.
Именно сейчас в наших силах действительно что-то изменить.
Now we are actually in a position to effect change.
Это длинная история, но именно сейчас мне нужна лошадь.
It's a long story, but the point is I really need a horse.
А еще интересней, почему я звоню тебе именно сейчас.
And an even stranger one that I'm calling you now.
И именно сейчас в это уравнение хорошо подставляется Азия.
That's where Asia fits into the equation.
На этой странице мастера видно, что именно сейчас будет выполнено.
This page of the wizard summarizes what will happen.
Однако именно сейчас нам не хватает этого Солженицына больше всего.
But it is now that we need that Solzhenitsyn most.
Я рада, что ты нарушил радиомолчание, но почему именно сейчас?
I'm glad you broke radio silence, but why now?
Надо сказать, что нам повезло, что дядя Ричард оставил деньги именно сейчас.
I must say, it's the most marvellous luck, Uncle Richard leaving us all this lovely money just now.
В связи с этим на ум приходят три вопроса: почему именно сейчас?
Three questions come to mind. Why now?
Но поскольку впереди ожидаются куда более крупные геополитические землетрясения, Израиль должен действовать именно сейчас.
With larger geopolitical earthquakes coming, the time for Israel to act is now.
Но будет ли когда-нибудь ещё правильней, чем именно сейчас, и именно с тобой?
But when and who's gonna feel more right than you and now?
Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения.
It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité