Exemples d'utilisation de "Инспекционное" en russe

<>
Инспекционное бюро обнаружило, что значительное количество товара было испорчено вследствие дефектов упаковки. The Inspection Bureau found that a large amount of goods was damaged due to defective packaging.
Список контролируемых товаров входит в Перечень товаров оборонного и стратегического назначения и включает в себя технику, системы и компоненты, соответствующее испытательное, инспекционное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии. The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology.
Список товаров, подлежащих контролю, образует Список товаров оборонного и стратегического назначения (СТОСН) и включает в себя оборудование, сборочные единицы и составные элементы, соответствующее испытательное, инспекционное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии. The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology.
Как предложило Управление, на усиленное инспекционное подразделение УСВН будет возложена задача проведения всесторонних инспекций организаций и сквозных направлений деятельности на основе заранее определенных критериев, в число которых будет входить оценка рисков и озабоченности, выраженные Генеральной Ассамблеей или старшими руководителями. A stronger OIOS inspection function, as proposed by OIOS, will be assigned the task of conducting detailed inspections of entities and cross-cutting areas based on pre-determined criteria which would include an assessment of risk and concerns expressed by the General Assembly or senior management.
Инспекционная группа ЮНМОВИК по воздушной рекогносцировке UNMOVIC inspection team (aerial reconnaissance)
Я на задании, это так называемый инспекционный патруль. I'm on a mission, it's what you'd call an inspection tour.
Инспекционная группа МАГАТЭ совершила неоправданное нарушение правил дорожного движения. The IAEA inspection team committed an unjustified traffic violation.
Она добавила, что "никакая дополнительная инспекционная деятельность в настоящее время не планируется". It added that, "no further inspection activities are currently planned."
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
инспекционной группе должен быть предоставлен доступ ко всем зданиям на соответствующем объекте; Access must be given to the inspection team to all buildings on a site;
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение) Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления. Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements.
инспекции: проведение инспекционных проверок деятельности ограниченного числа департаментов Секретариата и региональных комиссий. Inspections: carry out inspection reviews of a selected number of Secretariat departments and regional commissions.
Объединенная инспекционная группа является важным инструментом общей оценки в системе Организации Объединенных Наций. The Joint Inspection Unit constituted an important mechanism for overall assessment in the United Nations system.
инспекционная группа совершила обход всех зданий, всей территории, самолетных ангаров и складских помещений; The inspection team made a tour including all the buildings, grounds, aircraft hangars and storage facilities.
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2008 год и Программа работы на 2009 год Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2006 год и программа работы на 2007 год Report of the Joint Inspection Unit for 2006 and programme of work for 2007
Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций Report of the Joint Inspection Unit: United Nations revenue producing activities
Краткое изложение и обзор соответствующих докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы за 2008 год Synopsis and review of relevant Joint Inspection Unit reports and recommendations in 2008
Департаментом по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности, уполномоченным директивой БАПОР по организационным вопросам 14; The Audit and Inspection Department, mandated by UNRWA organizational directive 14;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !