Exemples d'utilisation de "Инспекционной группы" en russe

<>
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
Для достижения целей проверки необходимы наличие готовых к быстрому развертыванию инспекционных групп и мощный аналитический потенциал как в рамках инспекционной группы, так и во внешних лабораториях. The availability of inspectors for deployment at short notice and well-established analytical capabilities, both within the inspection team and in outside laboratories, are required to achieve this goal.
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение) Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Во-вторых, мы хотели бы обратить внимание на следующее заявление Председателя инспекционной группы по вопросу о ликвидации всего оружия массового уничтожения в Ираке г-на Скотта Риттера, которое было опубликовано в номере журнала “Arms Control Today” в июне 2000 года: Secondly, we would like to draw attention to the following statement by Mr. Scott Ritter, chairman of the inspection teams in charge of removing all weapons of mass destruction in Iraq, which appeared in the June 2000 issue of the magazine Arms Control Today:
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления. Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements.
19 сентября 2008 года руководитель Группы быстрого реагирования Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии и члены Инспекционной группы по огнестрельному оружию подтвердили членам нашей Группы, что вышеупомянутая партия оружия из Румынии прибыла и в настоящее время хранится на иорданском военном складе. On 19 September 2008, the UNMIL Emergency Response Unit Programme Manager and members of the Firearm Inspection Team confirmed to the Panel that the consignment from Romania had arrived and was being stored at the Jordanian armoury.
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2008 год и Программа работы на 2009 год Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009
Совместно с подгруппой от инспекционной группы МАГАТЭ она провела беседу с генеральным менеджером и задала ему вопросы, касающиеся выполняемых компанией заданий, учреждений, связанных с ней, ее бюджета, выполняемых ею конструкторских работ и тех, кто заказывает у нее эти работы, и ее отношений с другими организациями. Jointed by a group from the IAEA inspection team, it interviewed the general manager and asked him about the company's assignments, the institutions linked with it, its budget, the designs it produces and its clients for those designs, and its relationship with other entities.
Доклад Объединенной инспекционной группы за 2006 год и программа работы на 2007 год Report of the Joint Inspection Unit for 2006 and programme of work for 2007
«территориальная целостность Ирака должна соблюдаться, и … международному сообществу следует приложить все дипломатические усилия для обеспечения того, чтобы иракское правительство выполнило в полном объеме положения резолюции 1441 и чтобы, в любом случае, любое новое решение по данному вопросу исходило от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций после рассмотрения заключительного доклада инспекционной группы». “the territorial integrity of Iraq should be respected and … all diplomatic means should be pursued by international community to ensure that the Iraqi Government complies fully with the provisions of resolution 1441 and that, in any case, any new decision on the matter should emanate from the UN Security Council after a consideration of the final report of the inspection team”.
Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций Report of the Joint Inspection Unit: United Nations revenue producing activities
Краткое изложение и обзор соответствующих докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы за 2008 год Synopsis and review of relevant Joint Inspection Unit reports and recommendations in 2008
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2008 году List of participating organizations and their percentage share in the costs of the Joint Inspection Unit in 2008
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2007 году List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2007
В отчетном периоде Управление провело также для инспекторов Объединенной инспекционной группы практикум, посвященный вопросам оценки. During the reporting period, the Office also conducted an evaluation workshop for Joint Inspection Unit inspectors.
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2006 году List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2006
Перечень участвующих организаций и их процентная доля в расходах Объединенной инспекционной группы в 2005 году List of participating organizations and their percentage share in the cost of the Joint Inspection Unit in 2005
58/263 Доклад Объединенной инспекционной группы о приносящих доход видах деятельности в системе Организации Объединенных Наций 58/263 Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за прозвучавшую в их заявлениях поддержку достигнутого прогресса. Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their encouraging statements about the progress achieved.
записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Объединенной инспекционной группы о результатах углубленного обзора ее статута и методов работы; Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on an in-depth review of its statute and working methods;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !