Exemples d'utilisation de "Интерактивный" en russe avec la traduction "interactive"
Состоялся также глобальный интерактивный диалог (ГИД).
A global interactive dialogue (GID) also took place.
Он личный, интерактивный и в нем есть гостевая книга.
It is personal, interactive, and linked to a guestbook.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
For the lay user, technology is encountered mostly as an interactive interface.
Это интерактивный инструмент, можно перемещаться, чтобы увидеть разные части города.
So this is an interactive tool that you can move around and see different parts of the city.
Интерактивный формат: реклама с кольцевой галереей и реклама на Холсте.
Interactive: Carousel and Canvas ad formats
Вы также можете отключить интерактивный режим для какого-либо ресурса.
Alternatively, you can disable interactive mode for any given asset.
Я хочу, чтобы люди раскрывали себя как актёры, как созидательные актёры, переживая интерактивный опыт.
I want people to discover themselves as actors, as creative actors, by having interactive experiences.
Чтобы встроить встраиваемый или интерактивный элемент в моментальную статью, примените класс op-interactive к элементу .
To include any social embed or interactive element in your Instant Article, apply the op-interactive class to a element.
Сеть станет супер увлекательной по мере переноса в окружающий пользователя трехмерный интерактивный мир с потрясающей графикой,
It's going to become super exciting as we transform to this highly immersive and interactive world.
Что касается меня, то как Председатель межправительственных переговоров я буду и впредь поощрять интерактивный характер наших заседаний.
For my part, as Chair of the intergovernmental negotiations, I will continue to promote the interactive nature of our meetings.
Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени.
And again, it's fully interactive, so you can rotate and you can look at things in real time on these systems here.
Запуск Setup.exe без параметров командной строки вызывает интерактивный интерфейс, где вам помогает мастер установки Exchange 2016.
Running Setup.exe without any command-line switches provides an interactive experience where you are guided by the Exchange 2016 Setup wizard.
Ученая запись компьютера не поддерживает интерактивный вход и может использовать более простые политики безопасности, чем учетная запись пользователя.
A computer account doesn’t allow interactive logon and may have simpler security policies than a user account.
Запустить IGN для Xbox — то же самое, что включить интерактивный телеканал, по которому каждый день показывают новости из мира игр.
Launching IGN for Xbox is like flipping on an interactive TV channel updated daily with gaming entertainment.
С помощью менеджера консоли управления Microsoft (MMC) отключите интерактивный вход в систему для компьютеров с ОС Windows XP Media Center Edition.
Use the Microsoft Management Console (MMC) manager to disable interactive logon for computers running Windows XP Media Center edition.
Был организован один Глобальный интерактивный диалог (ГИД) по теме " Инвестиции в сельские районы в контексте борьбы с деградацией земель и опустыниванием ".
One Global Interactive Dialogue (GID) was convened on “Investments in rural areas in the context of combating land degradation and desertification”.
Этот интерактивный форум создается секретариатом в сотрудничестве с Венским техническим университетом в рамках Сети по вопросам науки и техники в целях развития.
This interactive forum is being set up within the Science and Technology for Development Network by the secretariat in collaboration with the Technical University of Vienna.
По умолчанию отдельные фрагменты рисунка в моментальных статьях настраиваются на интерактивный режим, благодаря чему их можно коснуться, чтобы развернуть, и наклонить, чтобы панорамировать.
By default, individual pieces of art in Instant Articles are set to the interactive mode, with tap-to-expand and tilt-to-explore enabled.
Кроме того, для членов сети, участвующих в учебной программе практикума по вопросам развития в южной части Африки, на веб-сайте был организован интерактивный форум.
In addition, an interactive web forum has been set up for network members from the Southern African curriculum development workshop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité