Exemples d'utilisation de "Интересуют" en russe

<>
Traductions: tous357 interest308 autres traductions49
Вас интересуют основные задачи администрирования? Tip: Just want to do a basic admin task?
Меня не интересуют архивные записи. I don't care about the town records.
Пекин, главным образом, интересуют три вещи: Beijing will be focusing on three questions.
Нас не интересуют детали, только результат. We weren't being judged on neatness, only results.
Его не интересуют дизайн и чистые поверхности. He's not into design, clean surfaces.
Оптимизируйте рекламу для результатов, которые вас интересуют Optimize for the results you care about
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством. What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Например, если вас интересуют авиабилеты на Фиджи, билеты Фиджи. For example, if you are looking for plane tickets to Fiji, type flights Fiji.
Пропойцы, вас интересуют только девушки и шулерство в карты. Drinking, chasing girls and cheating at cards - it's all they care about.
Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют. Select a campaign, ad set or ad that you want to view
Возможность учесть, какие книги, статьи или события интересуют человека. Surfacing relevant books, articles or events, visibly providing a more tailored content experience.
См. раздел Оптимизируйте рекламу для результатов, которые вас интересуют выше. See the Optimize for the result you care about section above.
Меня больше не интересуют такие вещи как жвачки и блестки. Bubblegum and glitter just aren't things I care about anymore.
Систему первого типа, утверждал он, интересуют материалы, процессы и оптимизация. The first type of system, he argued, is concerned with materials, processing, and optimization.
Но если честно, меня больше интересуют остальные 364 дня в году. But, to be honest, my focus is on the other 364 days of the year.
Подкатываем мы к девчонкам, и на тебе - их интересуют парни постарше. We'd pulled some girls, but they preferred older men.
Если вас интересуют крупномасштабные цели бизнеса, вам следует рассмотреть следующие варианты плейсмента: If you're emphasizing larger-scale business goals, you may want to choose these placements:
Этим способом можно отправлять содержимое разных типов, но нас сейчас интересуют контакты. Using this method, you can send a lot of things, but we’ll concentrate on contacts.
Технические индикаторы - настраиваемый ежедневный анализ всех валютных пар и индикаторов, которые интересуют трейдеров. Technical indicators - Customize daily views to show only the currencies and technical indicators you care about, including popular indicators.
Если же вас интересуют лишь основные сведения об удалении связей, см. следующие статьи: Want just the basics for creating or editing relationships? See the following articles:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !