Exemples d'utilisation de "Инцидент" en russe

<>
Traductions: tous1336 incident1289 autres traductions47
Вот место где был инцидент. This is the place where the incident happened.
Инцидент произошел в штате Теннесси. The incident occurred in the state of Tennessee.
Я могу объяснить этот инцидент. I'll explain the incident.
Прости, ты сказал "фекальный инцидент"? I'm sorry, did you say you had a fecal incident?
В Лите был какой-то инцидент. There's been an incident in Leith.
Выберите инцидент, статус которого нужно изменить. Select the incident to change the status of.
Мы приносим свои извинения за этот инцидент. We apologize for the incident and hope you didn't find it uncomfortable.
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов: But the incident raises broader questions:
Ладно, оценим инцидент с точки зрения сапёра. Well, deal with this incident like an operator.
Менеджер сказал что там был какой-то инцидент. The manager said that there was some sort of an incident.
Я извиняюсь за инцидент с Г 'Каром, командор. I apologize for the incident with G 'Kar, commander.
Ты сентиментальна и принимаешь инцидент близко к сердцу. You're sentimentalising and personalising this incident.
На странице Работоспособность службы выберите инцидент или рекомендацию. On the Service health page, select an incident or advisory.
Повторно открыть – повторно открыть инцидент после его закрытия. Reopen – Reopen the incident after it has been closed.
Инцидент произошел районе Sindh Society в пригороде Aundh. The incident occurred at the Sindh Society area in the suburb of Aundh.
Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт". Japan protested, describing the incident as an "extremely dangerous act."
Уточняется, что инцидент произошел сегодня около 16:20 мск. It has been determined that the incident occurred at around 16:20 (MSK) today.
Этот инцидент продемонстрировал степень участия полиции в порабощении простых китайцев. This incident revealed the extent to which the police cooperated in turning ordinary Chinese into slaves.
И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня. And there was an incident at a magic shop in broad daylight.
Инцидент, связанный с гомофобным комментарием было доведено до моего сведения. An incident involving a homophobic comment has been brought to my attention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !