Exemples d'utilisation de "Иронично" en russe
И как иронично, что останавливаю нас сейчас только я сама.
And the irony was that I was the one keeping us apart.
Иронично, что ответственным за оборонную отрасль президент назначил именно Бернарда Баруха.
President Wilson appointed Bernard Baruch to head the War Industries Board.
Мама получала степень по семейной терапии, что, глядя на нашу семью, было слегка иронично.
Mom was getting her degree in family therapy which, given our family, should've earned her a minor in irony.
Иронично в религии то, что из-за ее способности, склонять человека на разрушительные пути, миру на самом деле может придти конец.
The irony of religion is that because of its power to divert man to destructive courses, the world actually could come to an end.
Это иронично, потому что в год, когда социалисты отмечают сороковую годовщину демонстраций протеста против де Голля в мае 1968 года, они также пытаются использовать его дипломатическую стратегию, провозгласив себя защитниками независимой внешней политики Франции, за которую он всего выступал.
There is more than a little irony here. In the year that the Socialists are celebrating the fortieth anniversary of the May 1968 demonstrations against de Gaulle, they are also trying to steal his diplomatic clothes by proclaiming themselves the defenders of the independent French foreign policy that he championed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité