Exemples d'utilisation de "Искусственные" en russe avec la traduction "artificial"

<>
Ты брал искусственные цветы, верно? You took the artificial flowers, right?
Искусственный интеллект и искусственные проблемы Artificial Intelligence and Artificial Problems
Искусственные цветы были бы дешевле. Artificial flowers might be cheaper.
Поэтому он стал использовать искусственные методы. So he turned to artificial ones.
Все это искусственные ароматизаторы и красители. That's all artificial flavoring and coloring.
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. Today our artificial satellites are revolving around the earth.
Искусственные сооружения обнаружены на южном континенте, сэр. An artificial environment has been constructed on the southern continent, sir.
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности. For many years, we were just providing them with artificial limbs.
Очень важно, что все члены сводят эти искусственные барьеры к минимуму. It is essential that all members keep these artificial barriers to a minimum.
В Республике Узбекистан отсутствуют какие-либо искусственные препятствия для регистрации политических партий. There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan.
Здесь вы видите гражданина Америки со своим сыном, у которого искусственные ноги. Here is an American citizen and his son having an artificial foot.
Обычно я провожу этот день, продавая искусственные цветы около колодца в деревне. I usually spend Valentine's day selling artificial flowers near the well in my village.
если у вас есть искусственное ограничение, искусственные ограничения приводят к дискриминации и искаженному мировоззрению. if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг. The approach works so well that we can write purely artificial messages directly to the brain.
Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе. To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time.
Искусственные сетчатки, возможность поместить эти панельки в задней стенке глазного яблока и подарить ослепшим зрение. Artificial retinas, the ability to put these arrays on the back of the eyeball and allow the blind to see.
Эти искусственные дешевые деньги - ставки ниже инфляции - создадут дисбалансы в будущем, что приведет к новому кризису. This artificial cheap money - interest rates below inflation - will create imbalances in the future that will lead to the next crisis.
Это стало бы отображением более широкой идеи "сингулярности" – гипотетического поворотного пункта, когда искусственные создания превосходят человека. It would portray the broader idea of "singularity," a hypothetical turning point when the artificial surpasses the human.
Искусственные увязки различных областей разоружения могут оказаться контрпродуктивными из-за их специфических особенностей и их сложности. Artificial linkages of different areas of disarmament may be counterproductive because of their specific characteristics and complexity.
То есть, проводя эти искусственные эксперименты мы помогаем определить потенциальную тропу между живыми и неживыми системами. So, doing these artificial life experiments helps us define a potential path between non-living and living systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !