Exemples d'utilisation de "Исламские" en russe

<>
Исламские финансы для устойчивого развития Leveraging Islamic Finance for Sustainable Development
Так вот, это первые в мире исламские супергерои. Now, these are the world's first Islamic superheroes.
Хамас не вводил в секторе Газа исламские законы. Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip.
Есть ли у Вас исламские счета (swap-free)? Do you offer Islamic accounts (swap-free)?
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа. After all, Islamic militants have repeatedly tried to assassinate Musharraf.
Поэтому исламские революционеры в 1979 году сохранили зороастрийские храмы огня. Thus, the Islamic revolutionaries in 1979 made a point of preserving the Zoroastrian fire temples.
Исламские группы со всей страны также прибыли в пострадавшие районы. Islamic groups from across the country have also arrived.
Исламские финансы могут стать долгожданным решением проблем развития мусульманского мира. Islamic finance can help deliver much-needed solutions to the Muslim world’s development challenges.
Они хотят этого, потому что хотят также открыть исламские школы». They want this, because they want to open Islamic schools as well.”
Напротив, исламские общества – крайне религиозны, они крепко увязли в прошлом. Islamic societies, by contrast, are both deeply religious and deeply embedded in the past.
Исламские финансы имеют важные преимущества по сравнению с традиционными финансовыми продуктами. Islamic finance has important advantages over conventional financial products.
И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии. Finally, moderate Muslims must explore Indonesia's vibrant and indigenous Islamic traditions.
Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными. As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous.
Некоторые исламские мыслители указывают на неизбежное противоречие между исламскими и демократическими ценностями. Some Islamic thinkers point to an inevitable contradiction between Islamic and democratic values.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти. Instead, he wanted to know whether Islamic radicals would control the world's oil.
Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада. Islamic states think that it does, which puts them at odds with Western opinion.
Исламские памятники были уничтожены, в том числе и некоторые из главных достопримечательностей Тимбукту. Islamic monuments, including some of Timbuktu’s glories, were destroyed.
Исламские государства, входящие в ООН, поддерживают эту позицию, и я думаю, они правы. Islamic states within the UN favor this position, and I think they are right.
На самом деле многие исламские движения являются реакцией на бывшую или существующую колониальную зависимость. Indeed, many Islamic movements are largely a reaction to former or still existing colonial dependence.
Традиционно, мусульманские наставники достигали определённого положения, получив социально полезные знания, которыми являются исламские законы. Traditionally, Muslim scholars achieved status by mastering socially useful knowledge, which was Islamic law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !