Sentence examples of "Исламской Республики Иран" in Russian
Юрисконсульт министерства иностранных дел Исламской Республики Иран, с 1984 года по настоящее время.
Legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, since 1984.
То, что вы видите, господин Президент, это проявление войны на территории Исламской Республики Иран.
What you're looking at, Mr. President, is an act of war on the part of the Islamic Republic of Iran.
Правовые и институциональные рамки Исламской Республики Иран, имеющие отношение к поощрению и защите прав человека
Legal and institutional framework of the Islamic Republic of Iran relevant to the promotion and protection of human rights
Г-н Тернес (Люксембург) заявляет, что Европейский союз может принять поправки, предложенные представителем Исламской Республики Иран.
Mr. Ternes (Luxembourg) said that the European Union could accept the amendments proposed by the representative of the Islamic Republic of Iran.
Ответ Кубы, касающийся выполнения резолюции 1737 (2006) Совета Безопасности, установившей международный режим санкций в отношении Исламской Республики Иран
Cuba's reply concerning its implementation of Security Council resolution 1737 (2006), which establishes an international sanctions regime against the Islamic Republic of Iran
С кратким изложением итогов региональных подготовительных совещаний выступили представители принимавших государств- Исламской Республики Иран, Италии, Сенегала и Чили.
The representatives of Chile, the Islamic Republic of Iran, Italy and Senegal, presented short summaries of the outcomes of the regional preparatory meetings.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Предоставляю слово представителю Исламской Республики Иран для представления проекта резолюции А/55/L.80.
The Acting President: I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran to introduce draft resolution A/55/L.80.
В настоящее время она ожидает ответа от следующих стран: Азербайджана, Бангладеш, Исламской Республики Иран, Кыргызстана, Нигерии, Узбекистана, Шри-Ланки, Эритреи.
Currently, she has pending requests with the following countries: Bangladesh, Eritrea, Nigeria, Sri Lanka, the Islamic Republic of Iran, Kyrgyzstan, Azerbaijan, and Uzbekistan.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю уважаемого представителя Исламской Республики Иран за его заявление и за добрые слова в адрес Председателя.
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran for his statement and for the kind words addressed to the Chair.
Ответственность также несут правительства Исламской Республики Иран и Сирийской Арабской Республики, которые поддерживают и одобряют деятельность тех, кто совершил это нападение.
Responsibility also lies with the Government of the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic, which support and embrace those who carried out this attack.
Приложение к письму Постоянного представителя Исламской Республики Иран при Организации Объединенных Наций от 3 октября 2003 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 3 October 2003 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations addressed to the Secretary-General
А сейчас я хотел бы предоставить слово послу Исламской Республики Иран Саджадпуру, который хотел бы выступить в порядке осуществления права на ответ.
I now wish to give the floor to Ambassador Sajjadpour of the Islamic Republic of Iran, who has requested the floor in exercise of the right of reply.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас слово имеет представитель Исламской Республики Иран, который желает выступить по мотивам голосования по только что принятым резолюциям.
The President: I now give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted.
Исходя из указаний, полученных из моей столицы, я беру слово, чтобы представить национальную позицию Исламской Республики Иран по документу CD/2007/L.1.
Based on instructions received from my capital, I take the floor to present the national position of the Islamic Republic of Iran on document CD/2007/L.1.
9 августа 2006 года Группа контроля направила письмо правительству Исламской Республики Иран, в котором она сообщила ему эту информацию и просила представить ответ.
On 9 August 2006 the Monitoring Group sent a letter to the Government of the Islamic Republic of Iran notifying it of the above information and seeking its response.
Если это предложение будет одобрено, то оно лишит Лихтенштейн и другие небольшие страны редкой возможности выразить свое мнение в отношении Исламской Республики Иран.
If approved, the motion would deprive Liechtenstein and other small countries of a rare opportunity to express their opinion on the Islamic Republic of Iran.
Председатель Группы ОИК Приложения к письму Постоянного представителя Исламской Республики Иран при Организации Объединенных Наций от 3 июня 2003 года на имя Генерального секретаря
Annexes to the letter dated 3 January 2003 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations addressed to the Secretary-General
Эти обвинения связаны с деятельностью, которую он осуществлял в качестве защитника нескольких лиц, обвиненных в шпионаже в связи с ядерной программой Исламской Республики Иран.
These charges arise out of his activity as defence lawyer for several persons accused of espionage in connection with the Islamic Republic of Iran's nuclear programme.
Представитель Исламской Республики Иран, выступая в качестве заместителя Председателя Комиссии по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам на ее десятой сессии, представил доклад Комиссии.
The representative of the Islamic Republic of Iran, speaking in his capacity as Vice-President of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues at its tenth session, introduced the Commission's report.
Предусмотрено ли в законодательстве Исламской Республики Иран, что ссылки на политическую мотивацию могут служить основанием для отказа в выполнении просьб о выдаче предполагаемых террористов?
Do the legislations of the Islamic Republic of Iran ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert