Exemples d'utilisation de "Исправления" en russe

<>
Посмотри на дату исправления договора. Look at the revision date.
Внесите необходимые исправления и выберите Опубликовать изменения. Make your edits and select Publish edits.
Оно не содержит новые функции или исправления. No new features or quality updates are included.
После исправления обоих пороков сердце не заработало. The heart didn't start beating, after the defects have been removed.
В режиме экспресс-установки устанавливаются все соответствующие исправления. In express mode, all appropriate hotfixes are installed.
В раскрывающемся списке Исправления выберите Изменить имя пользователя. In the Track Changes drop-down list, choose Change User Name.
Откройте средство простого исправления и нажмите кнопку Далее. Open the tool and click Next.
Внесите все необходимые исправления и нажмите кнопку Отправить. Make any necessary changes, and then click Submit.
Чтобы удалить исправления окончательно, примите или отклоните их. To delete the tracked changes permanently, accept or reject them.
Требуется установка исправления 951725 для консоли управления (MMC) Hotfix 951725 for the Microsoft Management Console (MMC) Needs to be Installed
Переустановите пакеты обновления и исправления для сервера Exchange Reinstall the Exchange service packs and hotfixes.
Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок. You can review the current SLA status in the bugs dashboard.
Кроме того, рецензенты не смогут принимать или отклонять исправления. Also, they cannot Accept or Reject changes.
На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание нажмите кнопку Исправления. On the Review tab, in the Tracking group, choose Track Changes.
Вы можете изменять все, в том числе исправления другого пользователя. Change anything you want, including the changes from the other person.
В группе Отслеживание в списке Показать исправления установите флажок Примечания. In the Tracking group, in the Show Markup list, choose Comments and make sure a check mark (?) in a box appears next to the option.
На вкладке Рецензирование в группе Отслеживание нажмите кнопку Показать исправления. On the Review tab, in the Tracking group, choose Show Markup.
Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт. Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix.
Закончив редактировать изменения, придайте документу окончательный вид, удалив примечания и исправления. When you are done editing the changes, you finalize the document by removing the comments and markup.
Единственный способ удалить исправления в документе — это принять или отклонить их. The only way to get tracked changes out of a document is to accept or reject them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !