Exemples d'utilisation de "Испытание на изгиб" en russe

<>
испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности bend test on a longitudinal weld, the inner surface in tension
Приложение 6- Испытание на изгиб при кручении Annex 6- Rotating bending test
испытание на изгиб по кольцевому сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности bend test on a circumferential weld, the inner surface in tension
испытание на изгиб при кручении согласно приложению 6; rotating bending test as per Annex 6;
испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внешней поверхности bend test on a longitudinal weld, the outer surface in tension
испытание на изгиб: это испытание должно применяться только к удлиненным и тонким источникам, имеющим длину не менее 10 см и отношение длины к минимальной ширине не менее 10. Bending test: The test shall apply only to long, slender sources with both a minimum length of 10 cm and a length to minimum width ratio of not less than 10.
одно испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности; One bend test on the longitudinal weld, the inner surface in tension;
одно испытание на изгиб по продольному сварному соединению, напряжение на внешней поверхности; One bend test on the longitudinal weld, the outer surface in tension;
одно испытание на изгиб по кольцевому сварному соединению, напряжение на внутренней поверхности; One bend test on the circumferential weld, the inner surface in tension;
одно испытание на изгиб по кольцевому сварному соединению, напряжение на внешней поверхности; и One bend test on the circumferential weld, the outer surface in tension; and
Испытание на изгиб проводится с помощью оправки диаметром (d) и двух круглых опор, расположенных на расстоянии (d + 3е). The bend test shall be carried out between a mandrel of diameter (d) and two circular supports separated by a distance of (d + 3e).
Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал особого вида, должны подвергаться испытанию на столкновение, испытанию на удар, испытанию на изгиб и тепловому испытанию, которые предусматриваются в пункте 2.2.7.4.5, или альтернативным испытаниям, предписанным в пункте 2.2.7.4.6. Specimens that comprise or simulate special form radioactive material shall be subjected to the impact test, the percussion test, the bending test, and the heat test specified in 2.2.7.4.5 or alternative tests as authorized in 2.2.7.4.6.
В конечном итоге, однако, институциональные механизмы коммуникации между двумя странами выдержали испытание на прочность. In the end, though, the two countries' institutional mechanisms of communication have held firm.
Это должно подтверждаться посредством проведения испытания на изгиб при кручении согласно приложению 6 или испытания при качении согласно приложению 7 в зависимости от места появления коррозии. This shall be confirmed by a rotating bending test as per Annex 6 or by a rolling test as per Annex 7, depending on the location of the corrosion.
Мы единственные прошли испытание на мужество. We alone have passed this test of courage.
Схема испытания на изгиб Diagram of bend test
Миграция ласточек превратилась в испытание на выносливость. The swallows' migration was turning into an endurance test of its own.
По сравнению со своим исходным состоянием образец может утратить прочность и гибкость, измеренные при испытании на изгиб в соответствии со стандартом EN 978: 1997, не более чем на 25 %. Compared with a virgin sample, the loss of strength and elasticity modulus measured by the bending test according to EN 978: 1997 shall not exceed 25 %.
Экономика по Бушу: испытание на прочность Bush’s Crash Test Economics
Испытания на изгиб проводятся на внутренней поверхности, находящейся под напряжением, и на внешней поверхности, находящейся под напряжением ". The bend tests shall be carried out on the inner surface in tension and the outer surface in tension.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !