Exemples d'utilisation de "Испытания" en russe

<>
Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw
Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть. A woman has been hospitalised after screaming so hard during the Ice Bucket Challenge, that she dislocated her jaw.
Главные испытания еще ждут впереди. Major challenges lie ahead.
Итак, как некоторые характерные испытания выглядят? So what would some of the specific challenges look like?
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
Я провел тяговые испытания в верхнем Египте. I've done pulling operations in upper Egypt.
Достижения и испытания на консоли Xbox One Xbox One achievements and challenges
По-новому оценить привилегию преодоления этого испытания. A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
В Кении уже проводятся испытания вакцины против ВИЧ. A vaccine against HIV is already being tested in Kenya.
Некоторые из них пошли на испытания, а некоторые нет. Some of them did; some of them didn't.
Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров. Parental release form to try out for the cheerleading squad.
Все испытания должны быть выполнены за фиксированное количество времени. Challenges must be completed within a set amount of time.
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас. The results of this challenge after just one month was staggering.
Не заставляйте Всевышнего признать, что вы не выдержали испытания. Do not let the Most High God find you wanting.
Тот, кто найдет Грааль, должен будет пройти три испытания. Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
Испытания на холодопроизводительность и теплопроизводительность проводятся для каждого испарителя. The cooling and heating capacities shall be tested for each evaporator.
проведение цикла испытания и измерение запаса хода на электротяге. Application of the cycle and measurement of the electric range.
Думаю, поэтому они проводили испытания В-22 Оспри именно там. Think that's why they tested the V-22 Osprey there.
Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания. But this stability will face new challenges in 2006.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !