Exemples d'utilisation de "Истон" en russe
Traductions:
tous28
easton28
Патриция Дуррант, Истон Вильямс, Дэвид Прендергаст
Patricia Durrant, Easton Williams, David Prendergast
Заместитель Председателя и Докладчик: Истон Вильямс (Ямайка)
Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Easton Williams (Jamaica)
Зелёный "Чероки", автостоянка на Истон стрит, прошлая пятница.
Green Cherokee, Easton Street car park, last Friday.
Мистер Истон, покажите нам, пожалуйста, что вы написали?
Mr. Easton, can you please show us what you wrote?
Мистер Истон, - каких клиентов - вы ожидаете увидеть в вашей профессии?
Mr. Easton, what kind of clients do people in your profession really want?
Фирма " Харпер Грей Истон " предъявила иск от имени автора и ее мужа.
Harper Grey Easton initiated a lawsuit on behalf of the author and her husband.
Затем автор без помощи адвоката подала в суд на " Харпер Грей Истон " за халатность (гражданский иск № 3).
The author then, without counsel, sued Harper Grey Easton for negligence (civil action no 3).
Согласно автору, эти другие адвокаты действовали по такой же схеме " профессиональных задержек, проволочек и халатности ", что и " Харпер Грей Истон ".
According to the author, these other lawyers continued the pattern of “professional delay, procrastination and neglect” that had been adopted by Harper Grey Easton.
Мистер Истон, мне бы хотелось, чтобы вы подумали о ком-то, кто очень важен для вас и о ком-то, о ком вы никогда не упоминали Джульете.
Mr. Easton, I would like you to think of someone that's very important to you and someone that you've never mentioned to Juliette.
В 1986 году автор обнаружила, что " Харпер Грей Истон " обманывала ее и не выполняла свои обязанности по отстаиванию ее интересов в ходе рассмотрения гражданского иска против г-жи Стивенсон профессиональным и усердным образом.
In 1986, the author discovered that Harper Grey Easton had been lying to her and had failed in its duty to prosecute her civil claim against Ms Stevenson in a professional and diligent manner.
В течение 18 лет, пока " Харпер Грей Истон " занималась гражданским иском автора против г-жи Стивенсон, автор и ее семья испытывали эмоциональный стресс, связанный с финансовыми потерями, которые они понесли, проиграв иск, предъявленный семьей Рич.
During the 18 years Harper Grey Easton conducted the author's civil claim against Ms Stevenson, the author and her family suffered emotional distress as a result of the financial burden they endured resulting from the lawsuit initiated by the Riches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité