Exemples d'utilisation de "Историй успеха" en russe
Верность Америки девизу e pluribus unum («Из многих – единое») обеспечила стране одну из величайших историй успеха.
Fidelity to America’s motto, e pluribus unum (“out of many, one”), has made the country one of the greatest success stories in world history.
Наши данные свидетельствуют о том, что, если развивающиеся страны смогут принять внутренние реформы в соответствии с результатами недавних историй успеха, подобных Вьетнаму, они могут к 2030 году донести образование до всех.
Our evidence shows that if developing countries can adopt domestic reforms to match the results of recent success stories, such as Vietnam, they can deliver education for all by 2030.
Евросоюз должен финансировать проект Аэробус и удостовериться, что значительная часть этих денег идет на НИОКР, чтобы способствовать росту промышленности, и это будет одна из немногочисленных историй успеха Европы в области высоких технологий.
The EU should fund the Airbus project and make sure that an important fraction of the money goes into R&D to foster the growth of an industry that is one of the few European high-tech success stories.
Я описал полную противоположность истории успеха.
I've described to you the opposite of a success story.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки.
El Salvador is Latin America's most interesting success story.
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха.
Aceh was essentially a spectacular Muslim success story.
Другая история успеха - Большой Барьерный Риф в Австралии.
The Australian Great Barrier Reef is another success story.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
We've been talking at this conference about African success stories.
Но такие истории успеха не происходят на пустом месте.
But such success stories do not happen in a vacuum.
Текущий финансовый кризис вряд ли изменит эту историю успеха.
The current financial crisis is unlikely to change the basic success story.
Выбор давно назрел, поскольку Южная Корея олицетворяет замечательную историю успеха:
The choice is long overdue, as South Korea is a remarkable success story:
Проще говоря, история успеха Аль-Джазиры была бы невозможна без поддержки Катара.
Simply put, the Al Jazeera success story would not have been possible without Qatar's backing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité