Exemplos de uso de "Исходная позиция" em russo

<>
«Исходная позиция» — позиция, которая была открыта на ПАММ-счете ранее и оставалась открытой в момент осуществления ввода средств на ПАММ-счет или вывода средств с ПАММ-счета. "Initial position" — a position which was already open on a PAMM Account and remains open at the moment a deposit of funds to or a withdrawal of funds from a PAMM Account takes place.
• V1 — объем первой исходной позиции; • V1 — the volume of the first initial position;
Я установил для эффектов анимации флажок «Автовоспроизведение», чтобы объекты автоматически возвращались в свои исходные позиции. I added Auto-reverse to the animations, so the objects return to their original positions.
Двухобщинная и двухзональная федерация является нашей конечной и нелегкой уступкой, а не исходной позицией для переговоров, направленных на изыскание компромиссного решения. A bi-communal, bi-zonal federation constitutes our ultimate and painful concession and not a starting position for negotiations aiming at the finding of a “middle-of-the-road settlement”.
• Vn — объем последней исходной позиции. • Vn — the volume of the final initial position.
• V2 — объем второй исходной позиции; • V2 — the volume of the second initial position;
• P2 — уровень ордера Take Profit, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Take Profit order level which is set for the second initial position;
• Pn — уровень ордера Take Profit, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Take Profit order level which is set for the final initial position;
• P1 — уровень ордера Stop Loss, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Stop Loss order level which is set for the first initial position;
• P2 — уровень ордера Stop Loss, установленного на второй исходной позиции; • P2 — the Stop Loss order level which is set for the second initial position;
• P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции; • P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;
• Pn — уровень ордера Stop Loss, установленного на последней исходной позиции; • Pn — the Stop Loss order level which is set for the final initial position;
Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции. For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened.
Исходные позиции с нулевым уровнем Stop Loss (Stop Loss не установлен) в расчете не участвуют. Initial positions with Stop Loss levels set at zero (Stop Loss not set) are not included in the calculation.
Исходные позиции с нулевым уровнем Take Profit (Take Profit не установлен) в расчете не участвуют. Initial positions with Take Profit levels set at zero (Take Profit not set) are not included in the calculation.
1.8. Закрытие исходных позиций и открытие дополнительных позиций осуществляется по цене, доступной на момент исполнения соответствующего распоряжения. 1.8. The closure of initial positions and the opening of additional positions take place at the price available at the time the respective instruction is executed.
потребовать, чтобы Руанда и КОД/Гома немедленно и безоговорочно прекратили боевые действия и вернули свои войска на их исходные позиции; Demand that Rwanda and RCD-Goma should halt the hostilities immediately and unconditionally and withdraw their troops to their initial positions;
2.7. Ордер Take Profit для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Take Profit исходных позиций. 2.7. Take Profit orders for additional positions will be set at a level which corresponds to the average weighted value for the Take Profit level for initial positions.
2.8. Ордер Stop Loss для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Stop Loss исходных позиций. 2.8. Stop Loss orders for additional positions will be set at the level which corresponds to the average weighted value for the Stop Loss of initial positions.
Все значимые игроки – в том числе Саудовская Аравия и Израиль, чье присутствие отчетливо ощущается, не смотря на то что их нет за столом переговоров – цепляются за свои исходные позиции. All of the relevant players – including those, like Saudi Arabia and Israel, that are not sitting at the table but whose presence is very much felt – are clinging to their initial positions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.