Exemples d'utilisation de "Июль" en russe

<>
Traductions: tous5827 july5824 jul2 autres traductions1
Я только скажу, это июль. I'll just say, July.
2 рабочих дня до последнего дня месяца, предшествующего контрактному месяцу (март, май, июль, окт) 2nd to last business day of the month proceeding the contract month. (Mar, May, Jul, Oct)
Это был июль 58 года. That's July '58.
6 рабочих дней до первого рабочего дня месяца поставки (март, май, июль, сент, декабрь) 6 business days before the 1st business day of the contract month (Mar, May, Jul, Oct, Dec).
10 августа направляется отчетность по налогам за июль. On August 10, you report taxes for July.
Член-корреспондент, Мексиканская академия криминологии, июль 1978 года, г. Correspondent member, Mexican Academy of Criminology, July 1978, Mexico City.
Июль стал одним из самых суровых месяцев в истории Пакистана. July was one of the roughest months in Pakistan’s history.
В выпуске за июль 2014 г. были изменены следующие функции: In the July 2014 release of IDMF, the following features were changed:
Я просто думаю, что мы будем ладить» (июль 2015 года). I just think we would.” - July 2015
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
Немецкий отчет ZEW за июль показал первые признаки грядущих трудностей. The German ZEW survey for the month of July is the first warning sign of the difficulties to come.
Июль 2001 года Юридический факультет/права детей, Оксфордский университет, Соединенное Королевство. 2001, July FL/Children's Rights, Oxford University, United Kingdom.
Например, для месяцев июнь, июль и август увеличьте количества на 100. For example, for the months of June, July, and August, increase the quantities by 100.
Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией. July will mark two milestones in America’s sometimes-tortured relations with Asia.
Министерское расследование методов управления в тюрьме в Мангароа (доклад Логана), июль 1993 года; Ministerial Inquiry into Management Practices at Mangaroa Prison (Logan Report), July 1993;
Платный доступ возможен на сайте www.fredonia.ecnext.com (дата посещения- июль 2006 года). Available for a fee from www.fredonia.ecnext.com (accessed July 2006).
По состоянию на июль 2002 года численность населения Маврикия достигла приблизительно 1,2 млн. The Mauritian population, as at July 2002, has reached approx. 1.2 m.
“UN sees slow recovery in 2001”, пресс-релиз (июль 2001 года, на английском языке) “UN sees slow recovery in 2001”, press release (July 2001, English)
Будущее «биологического» разоружения, семинар с участием Лондонской школы экономики и политологии, июль 2002 года. The future of biological disarmament, seminar with London School of Economics and Political Science, July 2002
Например, введите примечание о том, что прогнозируемое количеств скорректировано на июнь, июль и август. For example, enter a comment that states you have adjusted the forecasted quantities for the months of June, July, and August.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !