Exemples d'utilisation de "К счастью" en russe

<>
Разговоры Хатоямы о «Нью Эйдж» (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем: это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина «Нью Эйдж» и дзэн-буддизма. Hatoyama’s talk about a “new age,” which sounds strange from a Western perspective, is in harmony with the Japanese way: this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism.
К счастью он не умер. Happily he did not die.
Это не к счастью, знаешь. This is jinx, so you know.
Перейдём к счастью или благоденствию. Now, let's come to happiness or well-being.
К счастью существуют смежные комнаты. Lucky there are interconnecting rooms.
Поддержание баланса жизни - ключ к счастью. It holds a life in balance as the key to happiness.
"Стремление к счастью = движение к несчастью". "Striving toward happiness = moving toward unhappiness."
Maтьё Рикар о привычке к счастью. Matthieu Ricard on the habits of happiness
К счастью для тебя, Джасинда мало ест. Lucky for you, Jacinda's a light eater.
К счастью, многие откликнулись на мое приглашение. Well, lucky for me, a lot of people answered that call.
И к счастью, у нас есть спасительница. Well, thank goodness we have a savior.
Но, к счастью, я получил второй шанс. But as luck would have it, I got a second chance at him.
К счастью, жокей Дэнни Фрид не пострадал. However, jockey Danny Freed appears to be unhurt.
К счастью для меня я сдал экзамен. Much to my joy, I have passed the examination.
К счастью для меня, Кэхилл - отличный стрелок. Lucky for me, Cahill's an excellent marksman.
такие пути к счастью ненамного умножили его. These routes to happiness haven't really increased happiness very much.
К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты. Encouragingly, all sides appear to accept the results.
К счастью для меня, я занимаюсь подводным плаваньем. Yeah, lucky for me, I enjoy free diving.
И к счастью, акварельные краски всегда со мной. Unfortunately, I'm never without my watercolors.
К счастью, в этом году мы придерживаемся плана. Glad we are on track for this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !