Exemples d'utilisation de "КЛИЕНТСКОГО" en russe

<>
Параметры массива службы клиентского доступа Client Access service array settings
Выполните выход из клиентского портала. Sign out of Customer Portal.
Сервер клиентского доступа Exchange 2007 Exchange 2007 Client Access server
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Параметры виртуального каталога клиентского доступа Client Access virtual directory settings
Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения. SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement.
c) неправильных настроек клиентского терминала; c) the wrong settings in the client terminal;
Стороны: Стороны настоящего Клиентского соглашения — вы и мы. Parties: The parties to this Customer Agreement - you and us.
Сервер клиентского доступа Exchange 2013 Exchange 2013 Client Access server
Последняя версия нашего Клиентского соглашения публикуется на нашем Сайте. The latest version of our Customer Agreement is available for access on our Website.
(г) просроченных обновлений клиентского терминала; (d) delayed Client Terminal updates;
Мы отправили вам уведомление о расторжении Клиентского соглашения с вами; Forwarding of the notice on termination of the Customer Agreement by us to you,
Задачи управления в службах клиентского доступа Management tasks in the Client Access services
В результате расторжения настоящего Клиентского соглашения ваш Счет будет закрыт. As a result of termination of this Customer' Agreement, your Account will be closed.
Роль сервера клиентского доступа не найдена No Client Access server role found
Организация предлагает провести исследование рынка для клиентского продукта, который клиент планирует продавать. Your organization offers to conduct market research on a consumer product that a customer plans to sell.
Службы клиентского доступа имеют следующие функции: The Client Access services have the following features:
Напоминаем, что Клиентом необходимо в обязательном порядке ознакомиться с пунктом №38 настоящего Клиентского Соглашения Customers are reminded to refer in particular to №38 of Customer Agreement
Параметры почтового канала службы клиентского доступа Client Access service email channel settings
Наша миссия– это сохранение и увеличение клиентского капитала при балансе текущего прироста и будущего благосостояния. Our mission is to maintain and increase the customers’ capital, balancing the current gains and the future prosperity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !