Exemples d'utilisation de "Как будто" en russe avec la traduction "as if"
Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее.
An icy chill as if something sinister is approaching.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
As if you could kill time without injuring eternity.
Напряжённая тишина, как будто они предчувствовали, что случится.
This electric hush, as if they could sense what was about to happen.
Как будто отражение было сделано относительно лини Y.
It's as if it was reflected in the line through Y.
Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя.
Finally, bloom chrysanthemum, as if specially for you.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна.
Americans are now awakening, as if from a bad dream.
Когда-то СМИ освещали спорт, как будто это политика.
Once, the news media covered sports as if it were politics.
Безжизненный голос, как будто он сдерживался, чтобы не закричать.
The voice is toneless, as if he was trying not to shout.
Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
We unload mechanically, as if we're not even present.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité