Exemples d'utilisation de "Каким-нибудь" en russe avec la traduction "any"

<>
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Do you play any sports?
Ага, а спортом занимаетесь каким-нибудь? Yeah, but do you do any sport?
Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта? Do you play any sports?
Погоди, ты ведь не пишешь каким-нибудь подонкам, так? Wait, you're not texting any lowlifes are you?
Прийдёшь сюда с ещё каким-нибудь предложением и я тебя засужу за вымогательство. You come back here with any other proposal and I'll press charges against you for extortion.
Беженцам, подобным Шаббиру, приходилось ждать как минимум девять месяцев, прежде чем им назначали первую встречу хоть с каким-нибудь чиновником, готовым принять их заявление о предоставлении убежища. Refugees like Shabbir faced a minimum of nine months before their first encounter with any official who would receive their asylum application.
Есть ли какая-нибудь надежда? Is there any hope?
Убийца оставил какие-нибудь улики? The killer leave any forensic evidence?
Ты делаешь какие-нибудь упражнения? Do you do any exercise?
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
Вы слышите какой-нибудь звук? Do you hear any sound?
Тут есть какой-нибудь увлажнитель? Is there any moisturizer around here?
Есть ли какой-нибудь выход? Is there any way out?
У вас есть какие-нибудь лекарства? Do you have any medecine?
Какие-нибудь последние слова перед церемонией? Any final words before we take the plunge?
Вы принимаете какие-нибудь лекарства, Патрик? You taking any kind of medication, patrick?
"Есть какие-нибудь свидетели?" - спросил он. "Are there any witnesses?"
Еще какие-нибудь расшаркивания или начнем? Any more pleasantries or shall we start?
У него есть какие-нибудь достоинства? Does she have any merit?
У Вас есть какие-нибудь замечания? Any notes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !