Exemples d'utilisation de "Канаде" en russe

<>
Traductions: tous2496 canada2471 autres traductions25
Какого хрена в этой Канаде? What the hell is in Canada?
С горного плато в Канаде. From a rock plateau in Canada.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. Now, in Canada, we have that great healthcare system.
На каких языках говорят в Канаде? What languages do they speak in Canada?
Если вы живете в США или Канаде... If you live in the US or Canada
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. So, to make a long story short, they came to Canada.
В Канаде я была Робин в Блестках. In Canada, I was Robin Sparkles.
Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь. Canada’s unemployment rate for January is also coming out.
Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC)
В Канаде событием станет уровень безработицы в марте. In Canada, the highlight will be the unemployment rate for March.
Почему бы вам, Канаде, не прийти на их место? Why don't you, Canada, take over?
19 лет и старше в Канаде, Корее и Никарагуа. 19 years or older in Canada, Korea and Nicaragua.
В Канаде, главным событием станет отчет по занятости за февраль. In Canada, the main event will be the employment report for February.
Это Resolute, самый северный город в Канаде, за полярным кругом. That is Resolute, the most northerly town in Canada, in the Arctic Circle.
Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде. The new vanguard includes councils in Sweden, the United Kingdom, Slovenia, and Canada.
Группам с благотворительным статусом в Канаде не позволена агитационная деятельность. Groups who have charitable status in Canada aren't allowed to do advocacy.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс. As you may have noticed, our elections in Canada are a complete joke.
В Канаде мы наблюдаем одного больного астмой на 10 детей. In Canada, we're now looking at one in 10 Canadian children with asthma.
Чрезвычайный и полномочный посол Филиппин в Канаде (1996-1998 годы) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Philippines to Canada (1996-1998).
Вашингтон должен оставить НАТО европейцам (и Канаде, если она захочет). Washington should leave NATO to the Europeans (and Canada, if it desires).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !