Exemples d'utilisation de "Картины" en russe

<>
Здравствуйте, Антуан, это Кристоф, директор картины Канга. Antoine, it's Christophe, the production manager on Kang's film.
Мне очень нравятся картины Мантенья. I really like the art of Mantegna.
Да, все эти картины - подлинники. Yeah, they're all original.
Пиксель - малейший адресуемый элемент картины. The pixel is the smallest addressable screen element.
В нижней части картины - водоросли. The things on the ground are algae.
Всех, кто покупал наши картины. Let's invite everyone who's helped us, all the people who bought our work."
Что, если нам обновить здесь картины? How about we freshen up some of the art around here?
"Расскажите, как вам сейчас эти картины." "Tell us how much you like them now."
И картины мы продавали тоже вместе. We kept selling art together, too.
Эти цифры не дают полной картины. These numbers tell only part of the story.
Может, я продам некоторые картины Чарльза. Maybe I will sell some of Charles' art.
Изображения итоговой картины у нас нет - The last image we don't have.
Нас преследуют картины войны и террора. We are haunted by images of terror and warfare.
При виде такой картины умолкали даже циники. To that vision even cynics surrendered.
С 1926 года местонахождение картины оставалось неизвестным. It has not been seen since 1926.
Я никогда не смогу забыть эти картины. I have not been able to get those images out of my mind or my heart.
и попросили пациентов отсортировать картины в порядке симпатичности. And we asked these patients to rank them from the one they liked the most to the one they liked the least.
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации. These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, So these patterns of charges are not just pretty.
Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого? Or are we prisoners of an overly simple image of the past?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !