Exemples d'utilisation de "Категория" en russe

<>
Traductions: tous6278 category5860 type201 cat9 autres traductions208
В отличие от других услуг эта категория охватывает не конкретный вид услуг, а целый набор товаров и услуг, потребляемых путешествующими лицами. Unlike other services, travel is not a specific type of service, but an assortment of goods and services consumed by travellers.
Человечьи очистки, самая низшая категория. Human refuse of the basest sort.
Но есть и четвертая категория. But there's a fourth thing.
Затем идет категория "спорных" идей. Then we have what I believe are the ideas in conflict.
делопроизводитель (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Registry Clerk (General Service (Other level)).
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так: I'm interested in the kind of constituency that thinks something along these lines:
одна должность техника-связиста (категория полевой службы); One position (Field Service) for a Communications Technician;
должность административного помощника (категория общего обслуживания (прочие разряды)); A General Service (Other level) position for an Administrative Assistant;
Международный персонал: реклассификация 4 должностей (категория полевой службы) International staff: reclassification of 4 posts (Field Service)
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия. The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
максимальная разрешенная скоростная категория соответствует индексу J (100 км/ч) ". The maximum allowed speed rating is index J (100 km/h).
младший сотрудник по финансовым вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)). Finance Assistant (General Service (Other level)).
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные. Of these, the unemployed typically receive most public support.
Кроме того, помимо обеспечения безопасности НАТО, это и экономическая категория. Moreover, NATO has an economic dimension beyond its security role.
И четвертая категория, для меня наиболее важная, это - "предвосхищающие" идеи. And the fourth thing, which I believe is most important, is "the ideas that we need to anticipate."
помощник по административным вопросам (3 — категория общего обслуживания (прочие разряды)). Administrative Assistant (3 General Service (Other level)).
Категория качества тушек или их частей может быть определена следующим образом: A quality level for carcasses or parts can be specified as follows:
пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows.
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки. The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
Нынешние пять административных помощников (категория общего обслуживания (прочие разряды)) осуществляют административное обслуживание Канцелярии. The five existing Administrative Assistants (General Service (Other level)) provide administrative support to the Office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !