Exemples d'utilisation de "Качать" en russe

<>
Traductions: tous43 pump30 swing2 download1 rock1 autres traductions9
И качать права, как все. And challenge everything, like the rest.
Она учить меня качать головой. She was just bobbling me.
Подует ветер, будет качать колыбель. When the bough breaks the cradle will fall.
Думаешь можешь приходить сюда и качать права? Do you think you can come in here and make demands?
Если не начнешь качать свои права человека. If you don't mind me interfering with your human rights.
Так почему я начал выступать и качать свои права? So why did I bitch and moan, right?
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего. If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.
Ты должен подписать это, говоря, что ты не будешь качать права, как отец, бла бла бла, забей, и затем они смогут имплантировать два мои эмбриона и тогда, возможно. You have to sign it, saying you're not gonna claim rights as the father, blah blah blah whatever, and then they can implant my two little embryos and then, maybe.
Он может помочь нам связаться со спамерами из Нигерии и качать пиратское видео, но он также позволяет нам общаться с нашими близкими и с людьми, с которыми мы познакомились в Twitter. It may connect us to spammers in Nigeria and cat videos, but it also connects us to our loved ones and people we only know from Twitter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !