Exemples d'utilisation de "Класс" en russe
Traductions:
tous4043
class3131
grade366
school188
classroom159
category85
quality10
form9
autres traductions95
Потом я перешёл в другую школу - во второй старший класс, у меня был выбор из языков.
Then I transferred to a different school sophomore year, and I had a choice of other languages.
Таблица 3.4.2: Класс опасности и подклассы для кожных сенсибилизаторов
Table 3.4.2: Hazard category and sub-categories for skin sensitizers
Беженцы, как и все молодые люди во всём мире, заслуживают качественного образования, соответствующего аккредитованным учебным планам и основанного на строгой системе оценок при переходе в следующий класс.
Refugees, like all young people around the world, deserve a quality education – one that follows an accredited curriculum, and is based on a rigorous system of evaluation and advancement.
Первый раз в первый класс, первый поход к Санте, голевая передача за Викингов на Супер кубке 2032 года.
His first day at school, his first trip to meet Santa, his first touchdown pass for the 2032 Super Bowl champion Vikings - no pressure.
Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали.
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
Более того, должностям главных сотрудников по вопросам безопасности часто присваивается «более низкий» класс.
Moreover, the chief security officers were often classified at “lower” grade level job categories.
Это государственная школа с 9-го по 12-й класс, однако наш подход к обучению весьма отличается от других.
We are a nine through 12 public school, but we do school quite differently.
Категория 1, класс 2: включить " аэрозоли: группы T, TF, TC, TO, TFC и TOC ".
For transport category 1, under Class 2, add: " aerosols: groups T, TF, TC, TO, TFC and TOC ".
В противном случае Мэттью не перейдет во второй класс.
Otherwise, Matthew doesn't make it past the first grade.
Кроме того, министерская записка № 62 от 1 августа 2000 года о введении закона об обязательном школьном образовании предписывает руководителям внешних служб принять комплекс мер, направленных на эффективное обеспечение всеобщего характера образования, в частности путем упрощения административных процедур для зачисления детей в первый класс начальной школы.
Likewise, Ministerial Note No. 62 of 1 August 2000 relating to the implementation of the law concerning compulsory school attendance calls on the heads of field offices to take steps to ensure that universal education is implemented successfully and effectively, in particular by simplifying the administrative procedures for enrolling children in the first year of primary education.
Он швырнул стул через весь класс и послал миссис Мухерджи на три буквы.
He chucked a chair across the classroom and told Mrs. Mukherjee to eff off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité