Exemples d'utilisation de "Клиенты" en russe
и эти группы во всём мире - это люди, которые занимаются сексом за деньги, и их постоянные клиенты;
And those groups are, globally, people who sell sex and their more regular partners.
Клиенты, заинтересовавшиеся сексуальными услугами, попадают в ловушку.
They set the trap by offering sexual services for money.
некоторые почтовые клиенты для телефонов Android (кроме приложений Google);
Some Mail apps not built by Google that come with your phone
От их действий пострадали клиенты, имевшие аккаунты в сети этого банка.
The victims were Itau's account holders.
Клиенты будут получать оповещения по телефону, электронной почте или SMS-сообщениями.
Gold traders will be notified of these and other useful alerts by telephone, email, and/or SMS.
Файл автоматического создания писем можно создать, отфильтровав таблицы Перспективные клиенты и Контакты.
You can create a mail merge file by filtering the Prospects and Contacts tables.
Значок документа в форме Перспективные клиенты меняется с чистого листа бумаги на книгу.
The document icon in the Prospects form changes from an empty sheet of paper to a book.
В форме Перспективные клиенты на экспресс-вкладке Разное щелкните Изменить связь с субъектом.
In the Prospects form, on the General FastTab, click Change party association.
Установите флажок Изменить статус для обновления статуса списка рассылки в форме Перспективные клиенты.
Select the Update status check box to update the status of the mailing list in the Prospects form.
В форме Перспективные клиенты выберите запись потенциального клиента, из которой требуется скопировать документ.
In the Prospects form, select the prospect record from which you want to copy a document.
Действительно, самые бедные клиенты Банка практически не имеют доступ к частным рынкам капитала.
The idea that a big government-guaranteed global bank is needed to fill holes in private capital markets is laughable nowadays.
Посетители, подрядчики и не клиенты больницы должны проследовать к выходу и покинуть здание.
All visitors, contractors and non employees of the hospital must to proceed towards the exit and left the building at this time.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Если, скажем, клиенты начинают жаловаться на некачественный товар, фирма может немедленно начать устранять дефекты.
If consumers start complaining about a product defect, say, a business can start the damage control without delay.
Партнер устанавливает и регулирует торговые условия, в соответствии с которыми ведут торговлю его клиенты.
Partner provides trading conditions
Пользователи Gmail и Hotmail могут настроить Chrome так, чтобы эти клиенты открывались в самом браузере.
If you're using Gmail or Hotmail, this setting lets the site handle links that would otherwise open a program outside your browser.
Помимо информации, представленной в данном документе, Клиенты также должны ознакомиться с разделом 17 Клиентского Соглашения.
In addition to the information included herein, Covered Persons must also refer to section 17 of theClient Agreement, the provisions of which fully apply.
Теперь в списке рассылки содержатся только те клиенты, у которых уже наступила дата очередного техобслуживания.
The recipient list is now narrowed down to Next Service dates that are older than today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité