Exemples d'utilisation de "Ключевые слова" en russe avec la traduction "key word"
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти.
Type key words for what you want to find.
Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind.
На полосе прокрутки появятся желтые отметки, указывающие, где на странице найдены ключевые слова.
The page's scroll bar will place yellow markers indicating where on the page the key word has been found.
Можно ввести адрес сайта, например, http://www.opera.com/, или ключевые слова для поиска, например, «браузер Opera».
You can type website addresses, for example, http://www.opera.com/, or search the web with key words, for example, 'Opera browser'.
Для оценки изменений в этой области в индексе используются ключевые слова, относящиеся к возможностям участия общественности в этой стране.
The index uses key words related to public participation opportunities in that country to gauge development in this field.
Хотя Финляндия и сознает возможную необходимость рассмотрения таких новых мандатов, она выражает сожаление по поводу того, что в проекте не делается попытки провести различие между существующими мандатами и новыми мандатами или между существующими мандатами и мандатами, в которых некоторые ключевые слова изменены для целей проекта.
While Finland understands the possible need for considering such new mandates, it is highly regrettable that no attempt is made to distinguish between existing mandates and new mandates, or between existing mandates and mandates in which perhaps a few key words have been changed for the purposes of the draft.
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль.
The key words must be meritocracy and morale.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно.
The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Ключевым словом, обозначающие восстановление, в японском языке является кидзуна (kizuna) (узы, эмоциональное единение).
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
Я вышел в интернет и провел небольшое исследование. 3000 статей с ключевым словом "рабство".
I went out and did a lit review, 3,000 articles on the key word "slavery."
Информация о частном секторе и организациях гражданского общества была собрана методом поиска ключевых слов в Интернете.
Information on the private sector and civil society organizations was collected by key word searches on the Internet.
Однако, плохая новость - эти сложные- и "сложные" это ключевое слово - развивающиеся системы очень трудно понять в деталях.
Well, the bad news is that these robust - and robust is a key word - emergent systems are very hard to understand in detail.
Второе ключевое слово – воспроизводимость, способность определенных несущих информацию молекул вызывать создание своих (дополнительных) копий механизмами, ответственными за синтез их вида.
The second key word is replicability, the ability of certain information-bearing molecules to induce the making of (complementary) copies of themselves by the machineries responsible for the synthesis of their kind.
Используя оператор UNION, можно указать, должны ли в результаты запроса включаться повторяющиеся строки, если таковые имеются. Для этого следует использовать ключевое слово ALL.
When you use the UNION operator, you can also specify whether the query results should include duplicate rows, if any exist, by using the ALL key word.
Автор приложил фотографии разобранного Trezor и скрин файл дампа с 24 ключевыми словами и ПИН-кодом, а также ссылку на пользовательскую прошивку Trezor, но без инструкций.
The author included photos of a disassembled Trezor and a screengrab of a file dump that had 24 key words and a PIN. The author also included a link to custom Trezor firmware but no instructions on how to use it.
В нее включен компонент, отражающий профессиональный рост сотрудников, и выпущены указания, облегчающие заполнение формы, благодаря определению ключевых слов и примерам заполнения различных компонентов формы оценки работы сотрудников.
A staff development component has been incorporated and guidelines which facilitate the completion of the form by providing definitions of key words and a sample completion of the various performance appraisal components have been issued.
В нее включен компонент служебного роста сотрудников, и изданы руководящие принципы, способствующие заполнению этой формы благодаря предоставленным определениям ключевых слов и образцу заполнения различных компонентов оценки работы сотрудников.
A staff development component has been incorporated and guidelines have been issued that facilitate the completion of the form by providing definitions of key words and samples of the different performance appraisal components.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité