Exemples d'utilisation de "Ключевым словом" en russe
Исключает сообщения, указанные ключевым словом или выражением property:value.
Excludes messages specified by a keyword or a property:value expression.
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Rendering authenticity - and the keyword is "rendering."
Ключевым словом, обозначающие восстановление, в японском языке является кидзуна (kizuna) (узы, эмоциональное единение).
The key word for recovery in Japanese is kizuna (bonds).
На рисунке выше запрос содержит два раздела (разделенные ключевым словом UNION), поэтому параметр нужно добавить дважды.
In the picture above, the query has two sections (separated by the UNION keyword), so the parameter needs to be added twice.
Я вышел в интернет и провел небольшое исследование. 3000 статей с ключевым словом "рабство".
I went out and did a lit review, 3,000 articles on the key word "slavery."
Затем добавьте пару слов для сообщества о своем творении, дав ему имя, указав некоторые данные и добавив тег с ключевым словом или фразой, описывающей ваш проект.
Then, tell the community a little about your creation by giving it a name, adding some details, and tagging it with keywords or phrases that describe your project.
Чтобы объединить данные их двух источников на основе значений полей с разными типами данных, нужно создать предложение WHERE, в котором одно поле используется с ключевым словом LIKE как условие отбора для другого поля.
To combine data from two data sources based on values in fields that have different data types, you create a WHERE clause that uses one field as a criterion for the other field, by using the LIKE keyword.
Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination.
У меня чертовски раскалывается голова, у Компании кризис и Кайфоломы в этом всем ключевое слово.
I've got a bitch of a headache, and the Company's kicked into crisis mode, and "Killjoys" is the watchword.
Консенсус, компромисс и сотрудничество – внутри стран Ближнего Востока и арабского мира, а также между ними – должны стать ключевыми словами, которые помогут избавить нашу жизнь от этих деструктивных сил.
Consensus building, compromise, and cooperation within and among Middle Eastern and Arab societies must be the watchwords for banishing those destructive forces from our lives.
Введите ключевые слова для информации, которую вы хотите найти.
Type key words for what you want to find.
Ключевыми словами при этом должны быть меритократия и мораль.
The key words must be meritocracy and morale.
Ключевое слово в дисклеймере – это слово «ежедневно», и это важно.
The key word in the disclaimer is the word daily and this is important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité