Exemples d'utilisation de "Княжестве Лихтенштейн" en russe

<>
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Княжестве Лихтенштейн Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Principality of Liechtenstein
Из Вашингтона, округ Колумбия, он был переведен обратно в посольство в Швейцарии и являлся также послом в Княжестве Лихтенштейн по совместительству. From Washington, D.C., he was transferred back to the Embassy in Switzerland and also served as non-resident Ambassador to the Principality of Liechtenstein.
В отношении работающих в Лихтенштейне граждан третьих стран, имеющих вид на жительство в Швейцарии или разрешение на осуществление предпринимательской деятельности, действуют положения Соглашения от 6 ноября 1963 года между Княжеством Лихтенштейн и Швейцарией о порядке регистрации граждан третьих стран, находящихся в Княжестве Лихтенштейн, в Управлении по регистрации иностранцев и о сотрудничестве в области регистрации иностранцев. Third-country nationals with Swiss residence or establishment permits who work in Liechtenstein are governed by the Agreement of 6 November 1963 between the Principality of Liechtenstein and Switzerland on the Administration of the Aliens Registration Office in respect of Third-Country Nationals in the Principality of Liechtenstein and on Cooperation in the Area of Alien Registration.
Мой крёстный отец - вице-король княжества Лихтенштейн. My godfather is the viceroy of the principality of Liechtenstein.
Княжество Лихтенштейн является конституционной наследственной монархией, функционирующей на демократической и парламентской основе. The Principality of Liechtenstein is a constitutional hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis.
Княжество Лихтенштейн является наследственной конституционной монархией, основанной на демократических и парламентских традициях. The Principality of Liechtenstein is a constitutional hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis.
Третий доклад Княжества Лихтенштейн, представляемый Контртеррористическому комитету, учрежденному резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности Third Report of the Principality of Liechtenstein to the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001)
Второй доклад, представленный Княжеством Лихтенштейн, содержится в документе CAT/C/43/Add.4. The second report submitted by the Principality of Liechtenstein is contained in document CAT/C/43/Add.4.
Княжество Лихтенштейн расположено между Швейцарией и Австрией и занимает площадь в 160 кв. км. The Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 km2.
Вербальная нота Постоянного представительства Княжества Лихтенштейн при Организации Объединенных Наций от 23 июня 2000 года на имя Генерального секретаря Note verbale dated 23 June 2000 from the Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations addressed to the Secretary-General
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимало и не применяло законов и мер, подобных тем, которые упоминаются в преамбуле к резолюции 60/12. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 60/12.
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимало и не применяло законов или мер, подобных тем, о которых говорится в преамбуле к резолюции 58/7. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated nor applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 58/7.
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимало и не применяло законов или мер, подобных тем, о которых говорится в преамбуле к резолюции 57/11. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 57/11.
Договор между Швейцарской Конфедерацией, Австрийской Республикой и Княжеством Лихтенштейн о международном сотрудничестве служб безопасности и таможенных органов от 27 апреля 1999 года. Treaty between the Swiss Confederation, the Republic of Austria, and the Principality of Liechtenstein on international cooperation between security services and customs authorities of 27 April 1999.
Следует также отметить Соглашение о взаимной правовой помощи по уголовным делам между Княжеством Лихтенштейн и Соединенными Штатами, заключенное 8 июля 2002 года. Also of note is the Agreement on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters between the Principality of Liechtenstein and the United States, concluded on 8 July 2002.
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимало и не применяло никаких законов или мер, подобных тем, о которых говорится в преамбуле к резолюции 54/21. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 54/21.
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимало и не применяло никаких законов или мер, подобных тем, о которых говорится в преамбуле к резолюции 59/11. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble to resolution 59/11.
Правительство Княжества Лихтенштейн не принимает и не применяет такого рода законы и меры, которые упоминаются в преамбуле к резолюции 62/3 Генеральной Ассамблеи. The Government of the Principality of Liechtenstein has not promulgated or applied any laws or measure of the kind referred to in the preamble to General Assembly resolution 62/3.
он не обладает юрисдикцией рассматривать претензии, выдвинутые против Германии Княжеством Лихтенштейн, как об этом говорится в заявлении Лихтенштейна от 30 мая 2001 года, it lacks jurisdiction over the claims brought against Germany by the Principality of Liechtenstein, referred to it by the Application of Liechtenstein of 30 May 2001,
Альпийская конвенция — заключенный в соответствии с нормами международного права договор между Австрией, Швейцарией, Германией, Францией, Княжеством Лихтенштейн, Италией, Княжеством Монако, Словенией и Европейским сообществом. The Alpine Convention is a treaty under international law between Austria, Switzerland, Germany, France, the Principality of Liechtenstein, Italy, the Principality of Monaco, Slovenia and the European Community.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !