Exemples d'utilisation de "Кое-кто" en russe
О, кажется, кое-кто решился на новые отношения.
Oh, it looks like somebody's ready to take the plunge.
Кое-кто из ваших подчинённых замечен в непозволительной фамильярности.
Certain of your staff have been noticed indulging in uncalled-for intimacies.
Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой?
Are you finding that other people are interested in your work?
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и.
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Насколько я помню, кое-кто уволился с работы в Омахе ради любви?
If I recall, somebody quit their job in Omaha for love, right?
Говорят, кое-кто нагрел руки на том, что это прошло в совете.
Word is a few palms got nicely greased up at the Council getting that through.
О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой.
I don't think it's me who is in love with the boy next door.
На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison.
Был бы хороший план, если бы кое-кто не знал так хорошо законы Шариата.
Yeah, it would've been a good plan if it wasn't for a certain wide receiver that knew about Sharia.
Но кое-кто заметил, что появились необычные группы сил, открывающие новую замечательную возможность решения проблемы.
But few have noticed that an unusual constellation of forces has emerged, opening a remarkable new window of opportunity for a solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité