Exemples d'utilisation de "Кое-кто" en russe

<>
Traductions: tous211 some99 someone76 autres traductions36
Кое-кто нашел свиной сычуг. Somebody's found the hog maw.
Похоже, кое-кто завел друга. Oh, looks like somebody made a friend.
Кое-кто не умеет обращаться с ликером. Somebody can't handle his liquor.
Кое-кто уже пожаловался в отдел кадров. Somebody already made a complaint to human resources.
Кое-кто хочет увидеться с бабулей и дедулей. Somebody wants to see his Grammy and Pop-pop.
Кое-кто все еще не прислал нам список. Somebody hasn't got us the list yet.
Кое-кто не может удержать в себе ликер. Somebody can't hold his liquor.
О, кажется, кое-кто решился на новые отношения. Oh, it looks like somebody's ready to take the plunge.
Кое-кто из ваших подчинённых замечен в непозволительной фамильярности. Certain of your staff have been noticed indulging in uncalled-for intimacies.
В таких делах кое-кто может быть слишком суетлив. But in this economy, one can't be too fussy.
Вам известно, что ещё кое-кто интересуется вашей работой? Are you finding that other people are interested in your work?
Тут кое-кто из нас собирается в бар через дорогу. A few of us are going to a bar across the street.
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и. You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Насколько я помню, кое-кто уволился с работы в Омахе ради любви? If I recall, somebody quit their job in Omaha for love, right?
Говорят, кое-кто нагрел руки на том, что это прошло в совете. Word is a few palms got nicely greased up at the Council getting that through.
О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой. I don't think it's me who is in love with the boy next door.
На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу. Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison.
Был бы хороший план, если бы кое-кто не знал так хорошо законы Шариата. Yeah, it would've been a good plan if it wasn't for a certain wide receiver that knew about Sharia.
Но кое-кто заметил, что появились необычные группы сил, открывающие новую замечательную возможность решения проблемы. But few have noticed that an unusual constellation of forces has emerged, opening a remarkable new window of opportunity for a solution.
Кое-кто твоего возраста, вибирая загульный стиль жизни в какой-то момент падает и умирает. Somebody your age, living the same dumbass lifestyle you live keels over and dies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !