Exemples d'utilisation de "Коли" en russe avec la traduction "koli"
Во время открытия сессии г-н Йоуни Линд, государственный секретарь Министерства сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии, приветствовал экспертов и участников рабочего совещания в Коли, Финляндия.
At the opening session, Mr. Jouni Lind, State Secretary from the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, welcomed experts and participants to the workshop, Koli and Finland.
Кроме того, будут представлены результаты общеевропейского рабочего совещания, которое должно служить региональным вкладом в деятельность Форума Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ) и состоится в Коли, Финляндия, в сентябре 2008 года.
The outcome of the Pan-European workshop as a basis for a regional contribution to the United Nations Forum on Forest (UNFF), Koli, Finland, in September 2008, will be presented.
3-5 сентября 2008 года в Коли, Финляндия, будет организовано рабочее совещание на тему " Леса в контексте изменений в окружающей среде ", которое должно заложить основу для широкого обсуждения вопроса о вкладе Европы в восьмую сессию Форума.
A workshop “Forests in a changing environment” will be organized in Koli, Finland 3-5 September, 2008, to provide the basis for broad discussion on contribution from Europe to the eighth Session of the Forum.
Участники обсудили отношение европейцев к лесам в контексте происходящих в окружающей среде изменений на основе результатов общеевропейского рабочего совещания на тему " Леса в контексте изменений в окружающей среде ", которое состоялось в Коли, Финляндия, 3-5 сентября 2008 года.
Participants discussed how Europeans address forests in a changing environment, based on the outcome of the Pan-European workshop on “Forests in the changing environment”, Koli, Finland, 3-5 September 2008.
Беззащитное население этой части конголезской территории, и без того сталкивающееся с непреодолимыми трудностями, подвергалось нападениям со стороны ополчения ленду 8, 11, 12, 15, 17 и 18 апреля 2003 года соответственно в районах Цокле, Линэ, Роо (рыбацкий поселок), Джиссы, Кпатиза, Куле, Чусы и Коли.
Already facing insurmountable difficulties, the vulnerable population of this part of Congolese territory sustained attacks by Lendu militias on 8, 11, 12, 15, 17 and 18 April 2003, respectively, in the localities of Tsokle, Line, Rhoo (the fishing camp), Jissa, Kpatiz, Kule, Tchusa and Koli.
В рамках программы работы КОЛЕМ Министерство сельского хозяйства и лесной промышленности Финляндии при финансовой поддержке Министерства охраны окружающей среды и Министерства иностранных дел организовало проведение 3-5 сентября 2008 года в Коли, Финляндия, общеевропейского рабочего совещания по теме «Леса в контексте изменений в окружающей среде».
As part of the MCPFE Work Programme, the Ministry of Agriculture and Forestry of Finland, with financial support from the Ministry of the Environment and the Ministry for Foreign Affairs, organized a pan-European workshop “Forests in the changing environment” in Koli, Finland, on 3-5 September 2008.
Кроме того, будут представлены результаты рабочего совещания на тему " Леса, в контексте изменений в окружающей среде ", которое должно служить региональным вкладом в деятельность Форума Организации Объединенных Наций по лесам (ФООНЛ) и которое состоится в Коли, Финляндия, в сентябре 2008 года, а также итоги обсуждения европейской позиции по глобальным вопросам.
The outcome of the workshop on “Forests in a changing environment” in Koli, Finland, in September 2008, will be presented, as a basis for a regional input to the United Nations Forum on Forest (UNFF), and the European perspective on global issues discussed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité