Exemples d'utilisation de "Колледже" en russe
Ассистент профессора неврологии в Алгонкинском колледже.
Assistant Professor of neurology at Algonquian.
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу.
Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Два года назад, была отличницей, дополнительный курс английской литературы в колледже.
Two years ago, she was a straight - "A" student, double-majoring in English and comp lit.
В колледже я пытался напиться не раз, но не получал удовольствия.
At Christ Church, I tried to get drunk more than once, but I didn't enjoy it.
Но я сдал тот же экзамен на поступление в коллегию адвокатов здесь, в колледже.
But I passed the same bar exam as my colleague here.
Он всегда помнил, например, что ваша дочь живет в Техасе, а сын учится в сельскохозяйственном колледже.
He could remember if your daughter was at Texas, and your son was at AM.
Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности?
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership?
Это Келлар Отэм, мой бывший аспирант, ныне - профессор в колледже Льюиса и Кларка, буквально жертвует своим первенцем для этого теста.
That's Kellar Autumn, my former Ph.D. student, professor now at Lewis and Clark, literally giving his first-born child up for this test.
Я не смог пойти на работу и занятия в колледже я тоже пропустил, потому что нужно было присматривать за Джоном.
I couldn't work today and I couldn't go to class today because I had to take care of John today.
У них уже были жалобы, и он стоял рядом с вами в колледже, и мог слышать все происходящее в ее кабинете.
There have been several complaints, one from her colleague who has the office next to hers and can hear everything said in her office.
Если у вас низкие доходы в США, у вас более высокий шанс попасть за решетку чем закончить четырехлетнее образование в колледже.
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree.
Аналогичным образом, никогда не следует подвергать рискам фондового рынка средства, отложенные на конкретные цели в будущем, например на обучение ребенка в колледже.
Except in the most unusual circumstances, he should have a backlog of several thousand dollars, sufficient to take care of illnesses or other unexpected contingencies, before attempting to buy anything with as much intrinsic risk as a common stock.
С 1967 года он преподает курсы по международному праву и международным организациям в Мексиканском колледже в Мехико; он является также членом-корреспондентом Колледжа.
Since 1967, he has been Professor of International Law and of International Organizations at El Colegio de México in Mexico City where he is also Associate Research Fellow.
Я хотела, чтобы Себастьян тоже поступил сюда, но мой муж учился в колледже Христовой церкви, а как вы знаете, образованием Себастьяна распоряжался он.
I wanted Sebastian to come here too, but my husband was at Christchurch and, as you know, it was he who took charge of Sebastian's education.
про человека по имени Нил Селинджер. Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. Он присоединился к группе писателей в колледже Сара Лоуренс, где открыл в себе талант писателя.
It was about a man named Neil Selinger - 57 years old, a retired lawyer - who had joined the writers group at Sarah Lawrence where he found his writer's voice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité