Exemples d'utilisation de "Комбинация" en russe

<>
Это комбинация панамки и козырька. It's a combination sun hat and visor.
Недавно мы задались вопросом: удастся ли нам изобрести такой формат, который раскрывал бы сюжеты, связанные с конкретными проектами. Может ли комбинация образов, картин и слов рассказать об архитектурных сюжетах? So recently, we asked ourselves if we could invent a format that could actually tell the stories behind the projects, maybe combining images and drawings and words to actually sort of tell stories about architecture.
Эта комбинация адреса электронной почты и пароля недействительна. That's not a valid email/password combo.
Эта комбинация должна оказаться выигрышной. That ought to be a winning combination.
И комбинация букв в слове "Валькирия" So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Комбинация, которая очень нравится нюхачам книг. A combination much beloved of book sniffers.
Недопустимая комбинация браузера и операционной системы. The browser and operating system combination isn't possible.
Местонахождение и комбинация замка почтовой ячейки. The location and combination of a post office box.
Это очень хорошая комбинация двух факторов. It's a really good combination of those two factors.
Эта комбинация требует огромных административных усилий. This combination represents a vast administrative undertaking.
Комбинация событий 9003, 9004 и 6004. A combination of Events 9003, 9004, and 6004.
Туберкулез и ВИЧ: комбинация, придуманная в аду TB and HIV: A Combination Made in Hell
Только мистеру Лайману известна комбинация кодового замка. But Mr. Lyman is the only person to have the combination to that room.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью. That combination of choices was never an option.
Комбинация баланса учетной записи и кредитной карты. A combination of account credit and a credit card.
Комбинация счетов проверяется при разноске реверсирования чека. The account combination is validated when the check reversal is posted.
Комбинация препаратов может привести к отеку легких. The combination could put her into pulmonary edema.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
Дело не в дистилляции, всё решает комбинация. More than distillation, it's the combination that counts.
Этакая комбинация Багси Сигела и Чарльза Мэнсона. Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !