Exemples d'utilisation de "Коммерсанты" en russe
У эти людей денежные интересы в Иране, банкиры, нефтяные люди, коммерсанты,
These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries.
Коммерсанты знали об этом задолго до остальных, несомненно, и используют эту мудрость для того, чтобы избавить вас от груза лишних денег
Now, retailers knew this long before anybody else did, of course, and they use this wisdom to help you - spare you the undue burden of money.
В целях пресечения незаконной деятельности меры также должны принимать потребители и коммерсанты, которым следует предупреждать попадание на рынки стран-потребителей незаконно произведенных лесопродуктов.
In order to discourage illegal activity, action is also needed by consumers and traders to prevent illegally harvested products from entering the markets of consuming countries.
Итак, коммерсанты. если бы вы зашли в магазин вин, чтобы купить бутылку вина и увидели бы бутылки за 8, 27 и 33 доллара - что бы вы сделали?
And so a retailer, if you were to go into a wine shop and you had to buy a bottle of wine, and you see them here for eight, 27 and 33 dollars, what would you do?
Поскольку, как ожидается, в 2009 году количество банкротств на многих экспортных рынках существенно возрастет, имеющие ограниченный доступ к страхованию кредитов коммерсанты, безусловно, окажутся в неблагоприятном положении с точки зрения конкуренции.
As the number of bankruptcies is expected to increase significantly in many export markets in 2009, traders with limited access to export credit insurance will certainly be at a competitive disadvantage.
Доступ к рыночной информации, например, может гарантировать, что непорядочные коммерсанты не смогут больше обманывать фермеров, продающих излишки урожая, и что рыбаки смогут продать свой улов в порту по наилучшей цене.
Access to market information, for example, can ensure that farmers selling their surplus crops are not cheated by unscrupulous traders, and that fishermen can land their catch at the port offering the best price.
Коммерсанты, действующие в тех странах, где финансовый сектор предлагает ограниченный набор инструментов финансирования торговли, не только столкнутся с трудностями в плане расширения их деятельности и выгодного использования новых возможностей в долгосрочной перспективе, но и окажутся перед лицом опасности повышения издержек на торговые сделки в краткосрочной перспективе.
Traders who operate in a country where the financial sector offers a limited array of trade finance instruments, will not only face constraints in expanding activities and taking advantage of new opportunities in the long run, but also face higher trade transaction risks in the short run.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité