Exemples d'utilisation de "Компьютеры" en russe
Эти преступники также угнали 12 автомашин и похитили мобильные и спутниковые телефоны, портативные компьютеры и другую электронную аппаратуру связи.
The perpetrators also stole 12 vehicles, along with mobile and satellite phones, laptops and other electronic communication equipment.
Сотрудник неоднократно использовал портативные компьютеры Организации Объединенных Наций для скачивания и просмотра педофилических материалов в нарушение уголовного кодекса принимающей страны.
A staff member repeatedly used United Nations laptops to download and view paedophile material, in violation of the criminal code of the host country.
Персональные и портативные компьютеры, сетевые переключатели, маршрутизаторы и другая аппаратура закупались по системным контрактам по более низким расценкам, чем предусмотренные в бюджете, что позволило добиться экономии средств по этому разделу.
Desktops, laptops, network switches, routers and other hardware were procured through systems contracts at lower unit costs than budgeted, resulting in savings under this class.
Компьютеры вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible.
Надо убрать компьютеры из школ и держать их подальше оттуда!
Get them out of schools, and keep them out of schools.
Для серверов переднего плана по-прежнему рекомендуется использовать двухпроцессорные компьютеры.
Dual-processor servers are still recommended for front-end servers.
Но потом я понял, что людям не так уж интересны компьютеры.
But then I realized that we humans are not actually interested in computing.
Джефф Хоукинс говорит о том, как наука о мозге изменит компьютеры.
Jeff Hawkins on how brain science will change computing
Компьютеры действительно догоняют, а во многих случаях и превосходят способности человеческого разума.
They're really approaching, in many cases surpassing, the ability of the human mind.
В смысле, компьютеры утверждают, что атомные ракеты повсюду - но всё так глючит.
The mainframe thinks they're nuclear missile launches but the darn thing is so screwed up.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Я использую Apple, поскольку эти компьютеры легко понять, и каждый может их легко освоить.
I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
So, we are looking for an era where computing will actually merge with the physical world.
Как мы и договаривались, оставшуюся часть суммы вы получите наличными, как только компьютеры будут у нас.
As discussed, we will pay the remaining cash amount after we have received delivery of all of the goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité