Exemples d'utilisation de "Кон" en russe
Администрация Обамы поставила на кон свою репутацию, пообещав привести израильтян и палестинцев к согласию хотя бы по вопросам безопасности и границ.
The Obama administration staked its reputation on getting Israelis and Palestinians to agree at least on security and borders.
Наставник Кон, что, ради всего святого, происходит?
Instructor Gon, what in the world is going on here?
Ваше предложение, мистер Фокс, ставит на кон много жизней.
What you're proposing, Mr. Fox, risks many lives.
Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь.
Take our money, you put your life on the line.
И если Кон добьётся своего, последствия будут аналогичными: катастрофа.
If Cohn gets his way, the consequences will be similar: disaster.
Эй, Шим Кон Ук, ручка, которую ты дал, не пишет.
Hey Shim Gun Wook, the fountain pen you gave me doesn't even work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité