Exemples d'utilisation de "Коста-Рику" en russe

<>
Я переведу время на Коста Рику. I'm gonna set it to Costa Rica time.
По поводу выступлений на сегодня: один из председателей правления ЕЦБ Карлос Коста, федеральный президент минеаполисского отделения Нориана Кочерлакота, федеральный президент отделения Сан-Франциско Джон Вильямс, президент федерального отделения в Сент Луис Джим Булард As for the speakers: ECB Governing Council member Carlos Costa, Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota, San Francisco Fed President John Williams and St. Louis Fed President Jim Bullard speak.
Только позвони Рику, попроси, чтобы он ехал на примерку. But do me a favour, call E, have him meet me there.
У нас есть один ЕЦБ и два спикера ФРС на повестке дня в пятницу: член Совета управляющих ЕЦБ Карлос Коста, Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер и Президент ФРС Миннеаполис Нараяна Кочерлакота. We have one ECB and two Fed speakers on Friday’s agenda: ECB Governing Council member Carlos Costa, Richmond Fed President Jeffrey Lacker and Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota speak.
Я бы хотел сказать "спасибо" Рику, без его расчётливости ничего этого не было бы возможно. I would like to say thank you to Rick, without whose forward-thinking, none of this would have been possible.
Если мы добавим к этому списку ещё и Сальвадор, вне этого круга на юге останутся только Коста Рика и Панама, что оставляет Мексику на севере всё более уязвимой. If too we add El Salvador to this list, only Costa Rica and Panama to the south remain out of the loop, leaving Mexico to the north increasingly exposed.
Эти слова принадлежат Рику Уоренну. Those words are by Rick Warren.
И это справедливо как для других стран Центральной Америки, с единственным исключением в виде Коста Рики и Панамы, так и для Гватемалы в частности. This is true as much as for the rest of Central America - with the general exception of Costa Rica and Panama - as it is for Guatemala alone.
Ответ Дена Деннета Рику Уоррену Dan Dennett's response to Rick Warren
Президент Суда, Жан-Поль Коста, выразил аналогичное мнение, не ставя под сомнение легитимность решения, однако судья Кабрал Баррето выразил особое мнение. The Court's president, Jean-Paul Costa, expressed a similar view, without questioning the legitimacy of the decision, although Judge Cabral Barreto wrote a dissenting opinion.
Существует много примеров тому, как некоторые страны вывели себя из бедности, от Южной Кореи до Коста Рики и Ботсваны. Many examples exist of countries that lifted themselves out of poverty, from South Korea to Costa Rica to Botswana.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом. According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Давайте обсудим вазу КОста БОда. Let's discuss the Kosta Boda vase.
Вот его приветствуют в главном городе Коста Эсмеральда. Here he is welcomed in the main town of the Costa Smeralda.
Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона. We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón.
Почему не снимешь свою тётю, Коста? Why you don't picture with aunt, Kosta?
Это дата операции в Коста Верде. The date of the Costa Verde job.
Авиабилет до Коста дель Соль. A plane ticket to the Costa del Sol.
Апплодисменты Кей Коста в образе Долли Партон! Let's hear it for Kay Costa as Dolly Parton!
Возможно, Габриэль Коста - наш соглядатай. Maybe Gabriel costa's our inside man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !