Exemples d'utilisation de "Косту" en russe avec la traduction "costa"
Г-н Матулай (Словакия) (говорит по-английски): Я также хотел бы поблагодарить г-на Кёнигса и г-на Косту за их сегодняшние брифинги и за то, что они представили обновленную картину нынешнего положения в Афганистане.
Mr. Matulay (Slovakia): I, too, would like to thank Mr. Koenigs and Mr. Costa for their briefings today and for having painted a fresh and updated picture of the current situation in Afghanistan.
Вот его приветствуют в главном городе Коста Эсмеральда.
Here he is welcomed in the main town of the Costa Smeralda.
Она хочет открыть заповедник в Коста Рике для спасенных хищных птиц.
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.
Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона.
We're picking up all kinds of distress signals coming out of Costa Rica, especially outside Limón.
Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения.
But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place.
Его должен был надеть я, но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
I was going to wear it, but I thought I'd get Costa to do it, my lovely assistant.
Коста отказался назвать компании, получившие финансовую помощь от современной козы ностры и каморры.
Costa refused to name the names of institutions bailed out by the cosa nostras and camorras of this world.
Я хочу позвать Коста, если он здесь, чтобы показать вам единственный в своём роде костюм.
I would like to bring Costa on, if he's here, to show you the only one of its kind in the world.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
Пытаясь разогнать толпу, он, находясь в автомобиле, выстрелил из своего оружия и убил Оландину Марселину да Коста.
In an attempt to disperse the crowd, he fired his gun from inside the vehicle, killing Olandino Marcelino da Costa.
Существует много примеров тому, как некоторые страны вывели себя из бедности, от Южной Кореи до Коста Рики и Ботсваны.
Many examples exist of countries that lifted themselves out of poverty, from South Korea to Costa Rica to Botswana.
В соответствии с тем, что сказал Коста, отмена решения, принятого в феврале 2006 года, вступает в противоречие с прецедентным правом.
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité