Exemples d'utilisation de "Красивых" en russe avec la traduction "beautiful"

<>
В Лондоне много красивых парков. There are many beautiful parks in London.
Она выбрала три красивых яблока. She picked out three beautiful apples.
или на этих красивых зонтах. And these beautiful umbrellas.
А вот я - из красивых людей. See, I'm one of the beautiful people.
Он всегда в компании красивых женщин. He is always in company with beautiful women.
Я фотографирую красивых женщин, а не фрикадельки! I photograph beautiful women, not meatballs!
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. And what this guy had done: he used to produce these fabulously beautiful watches.
Вы не принадлежите к категории красивых людей. You're not one of the beautiful people.
Еще я стараюсь жить в красивых местах. And I try to live in beautiful places.
Никогда раньше не видела таких красивых кружевных перчаток. I never seen such beautiful lace gloves before.
Да, мне просто нравится смотреть на этих красивых парней. I just love looking at all these beautiful boys.
В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио. There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. he did some of the most beautiful movies about plant behavior.
Это можно делать и в красивых местах: например, на озере. You can do it in a beautiful place as well, like in a lake.
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру. Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
«Всю свою жизнь они жили в этих красивых фьордах», — сказал он. “Their whole lives they’ve lived in these beautiful fjords,” he said.
Вот и прошёл саммит «большой семёрки» в красивых альпийских пейзажах немецкого Гармиш-Партенкирхена. The latest G-7 summit, in the beautiful Alpine setting of Garmisch-Partenkirchen in Germany, has come and gone.
Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей. Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes.
Такая картина заряда в восьми измерениях является частью одной из самых красивых геометрических структур в математике. This particular pattern of charges in eight dimensions is actually part of the most beautiful geometric structure in mathematics.
Большинство красивых фотографий Сатурна, которые мы сделали, на самом деле, показывают Сатурн в окружении некоторых его лун. Most of the beautiful pictures we've taken of Saturn, in fact, show Saturn in accompaniment with some of its moons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !