Sentence examples of "Кредитное" in Russian
Торговое (коммерческое) право, включая кредитное право
Mercantile (commercial laws) including laws of credit
Кредитное авизо — кредитные авизо выписываются или погашаются в POS.
Credit memo – Credit memos that are issued or redeemed at the point of sale.
Заголовком они написали "Изменщина-шопоголик отравилась мышьяком, совершив кредитное мошенничество".
And they wrote "Shopaholic Adulteress Swallows Arsenic After Credit Fraud."
Если кредитные авизо погашаются частично, программа создает новое кредитное авизо для нового сальдо.
If credit memos are only partially redeemed, the program issues a new credit memo for the new balance.
Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто.
Credit histories cannot be shared, because a credit bureau is just getting started.
Учитывая то, что залог определяется индивидуально для каждого контракта, кредитное плечо также является индивидуальным.
In that case margin will be recalculated into dollars (USD) at the current exchange rate. Taking into consideration that margin is calculated individually for each contract, a credit leverage is calculated individually as well.
Кредитное авизо можно использовать только один раз, в системе сохраняются сведения обо всех использованных номерах.
A credit memo can be used only one time, and the system keeps a record of all the numbers that are used.
Количественное и кредитное послабление могут повлиять на перспективы инфляции в еврозоне и росту экономики несколькими путями.
Quantitative and credit easing could affect the outlook for eurozone inflation and growth through several transmission channels.
При импорте файла возврата платежей, Microsoft Dynamics AX обрабатывает частично использованное кредитное авизо, без необходимости ручных шагов.
When you import the payment return file, Microsoft Dynamics AX processes the partially used credit memo, without requiring manual steps.
Все накладные, которые вы отправляете, пока кредитное авизо под наблюдением, сопоставляются и оплачиваются с использованием открытого кредитного авизо.
Any invoices that you submit while the credit memo is under surveillance are matched and paid using the open credit memo.
Для Федеральной резервной системы США, Банка Японии, Банка Великобритании и Швейцарского национального банка требуется большее финансовое и кредитное послабление.
More monetary and credit easing is also required for the US Federal Reserve, the Bank of Japan, the Bank of England, and the Swiss National Bank.
Однако следует отметить, что, хотя подобное «кредитное событие» будет, безусловно, большой проблемой, кредиторы могут переоценивать его потенциальный внешний эффект.
It should be noted, however, that while such a “credit event” would obviously be a big problem, creditors may be overstating its potential external impacts.
Частное кредитное бюро также расширило охват своей базы данных, включив фирмы розничной торговли и коммунальные компании в качестве поставщиков информации;
The private credit bureau also deepened its database coverage by adding retailers and utility companies as providers of information;
Мы считаем, что ежегодное кредитное расхождение Мексики – разность между ожидаемыми заимствованиями компаний и фактическим объемом полученных ими кредитов – составляет 60 миллиардов долларов США.
We estimate that Mexico’s annual credit gap – the difference between what companies would be expected to borrow and what is actually loaned – is $60 billion a year.
Через Morgan Stanley FxPro открывает для своих клиентов доступ к пулу ликвидности, который обеспечивается рядом банков и в тоже время предоставляет кредитное плечо.
Through Morgan Stanley, FxPro is able to access a pool of forex liquidity provided by a number of banking institutions and benefit from the option of a credit facility at the same time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert