Exemples d'utilisation de "Критерии выбора" en russe
В разделе Выбор заказа введите критерии выбора заказов.
Under Order selection, enter the criteria to use to select orders.
Введите критерии выбора моделей стоимости основных средств для перемещения и нажмите кнопку ОК.
Enter the criteria to select the asset value models to transfer, and then click OK.
Если критерии выбора заказов на обслуживание не заданы, удаляются все заказы на обслуживание.
If you do not specify any criteria to select the service orders, all service orders are deleted.
ЮНИФЕМ будет и впредь уточнять критерии выбора областей своей деятельности, районов деятельности и своего участия.
UNIFEM will further hone criteria for targeting its areas of work, location and involvement.
Оратор решительно поддерживает критерии выбора Комиссией новых тем для долгосрочной программы ее работы, когда высший приоритет отдается темам, которые созрели для развития и являются наиболее многообещающими для решения практических потребностей государств.
He strongly supported the Commission's criteria for selecting new topics for its long-term programme of work, placing the highest priority on topics that were ripe for development and held the most promise for addressing the practical needs of States.
В отношении второго основного пункта повестки дня Председатель сообщил о том, что Группа экспертов рассмотрела такие вопросы, как пользователи отчетности в области ответственности корпораций, критерии выбора соответствующей информации, отвечающие общим потребностям этих пользователей, и ограниченное число основных показателей для обеспечения сопоставимости.
On the second main agenda item, the Chairperson reported that the Group of Experts had addressed issues such as users of corporate responsibility reporting, criteria for selecting relevant information that would meet the common needs of those users, and a limited number of core indicators to ensure comparability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité