Exemples d'utilisation de "Кроме того, что" en russe
Кроме того, что уровень белков поднимала не печень.
Unless it's not his liver that's elevating his albumen.
Кроме того, что я схожу с ума, всё шоколадно.
Apart from me losing my mind, no, everything's just peachy.
Кроме того, что тебе нужно выспаться, ты хорошо выглядишь.
Besides the fact that you need sleep, you look good.
Они нашли все компоненты, кроме того, что контролирует нагрев.
They found all the components but the thermal cut-off switch.
Кроме того, что у нее кровоподтек на ногте, она бледная.
In addition to her splinter hemorrhage, she's pale.
Вы ничего не можете поделать кроме того, что разодрать паутину.
You can't help but actually ripping that spider web apart.
Кроме того, что проректор всего университета будет смотреть на меня.
Except the provost of the entire university will be watching me.
Кроме того, что они мерзавцы не больше, чем Марк Кабот.
Except they don't make bigger douche bags than Mark Cabot.
Кроме того, что если встретишь свою вторую половинку вот так?
Besides, what if you meet your soulmate this way?
Кроме того, что Линда Овертон была горячей хиппи с отличной попкой.
Except for Linda Overton was one hot hippie piece of ass.
И, кроме того, что я их исполняю, я часто их разрабатываю.
And as well as perform stunts I often design them.
Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах?
More unusual than our head waiter dropping dead in front of me?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité