Exemples d'utilisation de "Кросби" en russe

<>
Ее проводит отец Элтон Кросби. Father Alton Crosby is doing it.
А зачем было в это вмешивать Кросби? Why does Crosby have to know any of this?
Кросби, что бы ты сделал с восьмёрками? Crosby, what do you do with eights?
Кросби, ты вообще знаешь, что такое митральная недостаточность? Crosby, do you even know what mitral regurgitation is?
Кросби, хватит, мы можем больше не говорить о микшерном пульте? Crosby, come on, can we not have another conversation about mixing boards?
Я говорил с Кросби, и мне показалось, что он понимает мою позицию. I talked to Crosby, and it seems like he was understanding of my position.
Это была свояченица J.R., Кристин (в исполнении Мэри Кросби), которая стреляла в него. It was JR's sister-in-law Kristin (played by Mary Crosby) who shot him.
Кросби, известно ли тебе, что 30 лет я отдала некоммерческой организации, которая помогала детям получать медобслуживание. Crosby, are you aware that for 30 years I worked at the nonprofit helping kids get health care.
И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби. And the media says that it's really cool if we could go out and be a model or a singer or a sports hero like Luongo, Crosby.
Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем. Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash.
Кросби вышел в другую комнату и вернулся с таблеткой. He went into another room and came back with a capsule.
Мы договорились встретиться в квартире, которая, по словам Кросби, принадлежала его другу. We agreed to meet at an apartment that he said belonged to a friend of his.
Смутно припоминаю такое ощущение, будто я плыву, проходя по Таймс-Сквер, и смотрю с Кросби какое-то японское кино про самураев. I have a vague recollection of feeling like I was floating while walking through Times Square and watching some kind of Japanese samurai movie with him.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло. What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !