Exemples d'utilisation de "Крупные" en russe avec la traduction "major"

<>
Все крупные артерии были проткнуты прутьями. He's got rods going through every major artery in his body.
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса. A breakthrough will require a major change in direction.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены. Major social unrest cannot be ruled out.
Многие крупные корпорации выводят нал в оффшоры. Practically every major corporation hides its cash offshore.
Через ее территорию проходят четыре крупные трубопроводные артерии. There are four major pipeline arteries going through Ukraine.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Major companies are already seizing on water-risk data.
Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы. But, beyond the ongoing changes, major strategic questions persist.
Крупные мировые державы разделились вокруг решения ирано-сирийской проблемы. The world’s major powers are divided over the Iranian-Syrian formula.
На самом деле у «вертолетных денег» есть крупные недостатки. In fact, there are major downsides to helicopter money.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки. Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
К счастью, некоторые крупные институты готовы поддержать предпринятые усилия. Fortunately, some major institutions are already stepping up to bolster this effort.
Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия. Major companies need to accept responsibility for their actions.
Есть ли какие-либо крупные военные выгоды от чувствительных взрывателей? Are there any major military benefits from sensitive fuses?
Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода. Major players like Wikipedia refuse donations of this nature.
Некоторые крупные предприятия становятся выдающимися примерами достижений в этом направлении. Some major businesses are providing powerful examples of what is possible.
Крупные мировые державы могут показаться безответными, но это может измениться. The world’s major powers may appear unresponsive, but that can change.
Он ещё не заложник бюрократии, но он регулярно проигрывает крупные сражения. He's not yet a hostage of the bureaucracy, but he regularly loses major battles.
Во-вторых, крупные фирмы должны следить за происходящим в мире инноваторов. Second, major firms should keep track of emerging innovators.
Геосинхронные спутники засекли крупные магнитные нарушения около 4-х минут назад. Geosynchronous satellites detected major magnetic disturbances about four minutes ago.
Были также приняты крупные меры по осуществлению Вьентьянской программы действий 2004 года. A major effort had also been made to implement the 2004 Vientiane Action Programme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !