Sentence examples of "Кубок УЕФА" in Russian

<>
Когда-то его называли просто - Кубок УЕФА. Этот турнир считается вторым по значимости клубным футбольным соревнованием в мире после Лиги чемпионов. Once known as simply “the UEFA Cup,” this tournament is billed as the second most-prestigious club tournament in the world, after the Champions League.
Никто не работает. Все смотрят Кубок мира. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
В прошлом сезоне 21-летний австриец филиппино-нигерийского происхождения помог своей команде победить в Лиге чемпионов, чемпионате и Кубке Германии, а также в Суперкубке УЕФА. Last season the 21-year-old Austrian of Filipino-Nigerian origin helped his team win in the Champions League, the championships and Cup of Germany, as well as in the UEFA Super Cup.
кубок обладателей кубков cup winners' cup
2. Европейский чемпионат по футболу УЕФА. 2. UEFA European Football Championship.
кубок cup
Нет никаких сомнений в том, что УЕФА озвучила свои опасения Франции, и тревога ФИФА тоже будет расти с приближением Чемпионата мира 2018, поскольку ситуация к югу от Кавказа, а именно в Турции, Ираке и Сирии, будет оставаться крайне нестабильной. No doubt UEFA has voiced its concerns to France, just as FIFA's concerns may grow in volume as June 2018 approaches, and instability remains south of the Caucasus in Turkey, Iraq, and Syria, if Russian involvement in these areas persists.
кубок мира world cup
1. Лига чемпионов УЕФА. 1. UEFA Champions League.
кубок европейских чемпионов European champion clubs' cup
Действительно, количество всех английских игроков четырех английских клубов, которые недавно вышли в заключительный финал 8 Лиги Чемпионов УЕФА, вряд ли смогут составить даже одну команду. Indeed, all the English players for the four English clubs that recently advanced to the final 8 of the UEFA Champions' League would hardly be enough to field a single team.
Кубок Мира закончился, болельщики разъехались по домам, а значит, европейцам придется самим работать ради собственного роста. The World Cup is now over and many enthusiasts have returned home to their own countries which means that Europeans will have to work harder at generating their own growth.
И, наконец, должна быть изменена культура секретности и неподотчетности, распространенная среди основных органов, осуществляющих руководство футболом, таких как ФИФА, УЕФА и футбольных федераций различных стран. Lastly, the culture of secrecy and non-accountability that permeates soccer's major governing bodies such as FIFA, UEFA and the various country federations needs to be changed.
Лидирует здесь Германия, Кубок Мира по футболу принес с собой оптимизм и рост. Led by Germany, the World Cup effect has brought about optimism, spending and growth.
Со мной ты сидел в конце стола, а теперь ты в зоне УЕФА. You were at the end of the table with me, now you're in the UEFA zone.
10. Кубок мира по крикету. 10. ICC Cricket World Cup.
Например, австралийские реформы нашли своё отражение в антирасистской политике, принятой в течение последнего десятилетия международными руководящими органами футбола – ФИФА и УЕФА (хотя во многих случаях перевод политики в эффективные, осуществимые действия на национальном уровне оставляет желать лучшего). For example, Australia’s reforms are reflected in the anti-racism policies adopted in the last decade by the international football governing bodies, FIFA and UEFA (though in many cases the translation of policy into effective, enforceable action at the national level has left much to be desired).
7. Скачки на кубок Дубаи. 7. The Dubai World Cup Night.
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает также проведение девятого Кубка мира по борьбе с расизмом, который был организован УЕФА и ФАРЕ в июле 2005 года в Монтеккьо (Италия) и к которому впервые присоединилась ФИФА. The Special Rapporteur also welcomes the ninth edition of the Anti-Racist World Cup, which was organized by UEFA and FARE in Montecchio, Italy, in July 2005 and was the first to receive FIFA backing.
Следующий кубок пройдет в 2015 году. The next World Cup is in 2015.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.